Shloka 21

स्तने समत्थे दुःखं वा बाह्यविद्रधिलक्षणम् / नारीणां सूक्ष्मरक्तत्वात्कन्यायान्तु न जायते

stane samatthe duḥkhaṃ vā bāhyavidradhilakṣaṇam / nārīṇāṃ sūkṣmaraktatvātkanyāyāntu na jāyate

Pain in the breast together with swelling is a sign of an external abscess; yet because women’s blood is more subtle, it does not arise in a maiden.

स्तनेin the breast
स्तने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्तन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
समत्थेcapable/competent (i.e., developed)
समत्थे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमत्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण (स्तने)
दुःखम्pain
दुःखम्:
Karma/Predicative (Object/प्रत्ययार्थ)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात (particle of alternative)
बाह्यexternal
बाह्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबाह्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (लक्षणम्)
विद्रधिof an abscess
विद्रधि:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविद्रधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासपूर्वपद
लक्षणम्symptom/mark
लक्षणम्:
Karma/Predicative (Object/प्रत्ययार्थ)
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विद्रधि-लक्षणम्)
नारीणाम्of women
नारीणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
सूक्ष्मsubtle/fine
सूक्ष्म:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसूक्ष्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासपूर्वपद
रक्तत्वात्because of (their) subtle blood-nature
रक्तत्वात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootरक्तत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; कर्मधारयः (सूक्ष्म-रक्तत्वम्) + पञ्चमी
कन्यायाःof a maiden
कन्यायाः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तुhowever
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक निपात (adversative/emphatic particle)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक निपात (negation particle)
जायतेarises/is produced
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Lakṣaṇa-jñāna (recognizing signs) and differential occurrence based on bodily constitution (subtle blood in women/maidens).

Vedantic Theme: Prakṛti-bheda (difference of embodied constitutions) within vyāvahārika (empirical) knowledge.

Application: Use symptom-patterns (pain + swelling) to suspect external abscess; consider age/sex/physiology in diagnosis and prognosis.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.160 (Ayurveda/roga-lakṣaṇa section): adjacent verses on vāta/pitta/kapha disorders and swellings

G
Garuda
W
Women

FAQs

The verse uses recognizable signs (pain and swelling) to make the teaching tangible, reinforcing the Purana’s ethical message through embodied consequences.

It supports the Preta Kanda’s karmic framework: experiences of the body are portrayed as karma-shaped, preparing the listener for the text’s broader afterlife accountability theme.

Take suffering as a call to self-correction and compassion—choose dharmic conduct, seek timely care, and avoid actions that harm others.