Shloka 15

Vidradhi–Gulma Nidāna

Causes and Signs of Abscess and Abdominal Mass

प्रमोहस्तमकः कासौ हृदयोद्धट्टनन्तथा / कुक्षिपार्श्वान्तरे चैव कुक्षौ दोषोपजन्म च

pramohastamakaḥ kāsau hṛdayoddhaṭṭanantathā / kukṣipārśvāntare caiva kukṣau doṣopajanma ca

Described are delusion and stupefaction, asthma and cough, and likewise violent palpitations of the heart; pain in the flanks and sides of the abdomen, and in the belly too—ailments that arise from the body’s doṣas.

प्रमोहःdelusion/fainting
प्रमोहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रमोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; subject-item in list
तमकःasthmatic darkness (tamaka)
तमकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतमक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; subject-item in list
कासौcough (dual form)
कासौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; ‘two coughs’/‘cough (dual form as in text)’
हृदयोद्धट्टनम्throbbing/palpitation of the heart
हृदयोद्धट्टनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक) + उद्धट्टन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (हृदयस्य उद्धट्टनम्) — ‘palpitation/throbbing’
तथाalso
तथा:
Avyaya (Adverb/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — ‘also/likewise’
कुक्षिपार्श्वान्तरेin the region between abdomen and sides
कुक्षिपार्श्वान्तरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुक्षि (प्रातिपदिक) + पार्श्व (प्रातिपदिक) + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (कुक्षेः पार्श्वयोः अन्तरम्) — ‘in the interspace of the flanks/abdomen’; अधिकरण
and
:
Avyaya (Conjunction/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात
एवindeed
एव:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle) — emphasis
कुक्षौin the abdomen
कुक्षौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुक्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
दोषोपजन्मdisorder arising from doṣas
दोषोपजन्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक) + उपजन्मन्/उपजन्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (दोषात् उपजन्म) — ‘arising from doṣa’; subject-item
and
:
Avyaya (Conjunction/अvyaya)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Concept: Doṣopajanma vyādhi: multi-system disorders arising from doṣas manifest as mental clouding, respiratory symptoms, cardiac agitation, and abdominal/flank pain.

Vedantic Theme: Mind-body linkage within prakṛti; clarity (sattva) is undermined by doṣic turbulence, hence the need for regulation.

Application: Treat combined mental and cardio-respiratory symptoms as serious; reduce triggers (heat, stress, irregular meals), pursue doṣa-balancing regimen under guidance.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.160.11-14 (progression of pitta-āsṛk and complications)

G
Garuda

FAQs

This verse lists specific ailments as doṣa-origin disorders, framing bodily suffering as part of a broader moral-cosmic order where imbalance (doṣa) and karma can manifest as pain and weakness.

In the Preta Kanda’s teaching style, physical afflictions are enumerated to show how embodied experience includes suffering; this supports the larger narrative that the jīva’s journey is shaped by causes (karma, imbalance) and their effects.

Cultivate balance and restraint—diet, conduct, and ethical living—to reduce doṣic disturbance and avoid harm; the text’s takeaway is that imbalance and wrongdoing lead to tangible suffering.