Devanagari scriptअत्यन्तविमुखे दैवे व्यर्थीभूते तु पौरुषे न वैराग्याद् अन्यद् अस्ति पण्डितस्यावलम्बनम् //
TranslationThis verse: “4” — bearing ancient import, sets forth knowledge and Dharma in tranquil clarity.
Word by Wordatyanta-vimukhewhen (fate) is utterly adverse daivein fate / divine dispensation vyarthī-bhūtewhen it has become futile vairāgyātthan dispassion / from dispassion avalambanamsupport / reliance 
SpeakerBrahmā narrating (gnomic instruction embedded in the story) to Nārada.