Shloka 39

नैतत्खलायोपदिशेन्नाविनीताय कर्हिचित् । न स्तब्धाय न भिन्नाय नैव धर्मध्वजाय च ॥ ३९ ॥

naitat khalāyopadiśen nāvinītāya karhicit na stabdhāya na bhinnāya naiva dharma-dhvajāya ca

Lord Kapila said: This teaching should never be given to the envious, the undisciplined, or those of impure conduct; nor to the proud, the divided in mind, or the hypocrite who merely bears the banner of dharma.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (particle of negation/निषेधार्थक-अव्यय)
etatthis (teaching/thing)
etat:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
khalāyato a wicked person
khalāya:
Sampradana (सम्प्रदान/recipient)
TypeNoun
Rootkhala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/dative/सम्प्रदान), एकवचन
upadiśetshould instruct/teach
upadiśet:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootupa-√diś (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (particle of negation)
avinītāyato the undisciplined
avinītāya:
Sampradana (सम्प्रदान/recipient)
TypeAdjective
Roota-vinīta (√nī + vi, क्त-प्रत्यय; प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/dative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (past participle used adjectivally)
karhicitever/at any time
karhicit:
Adhikarana (अधिकरण/time circumstance)
TypeIndeclinable
Rootkarhicit (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation)
stabdhāyato the arrogant/obstinate
stabdhāya:
Sampradana (सम्प्रदान/recipient)
TypeAdjective
Rootstabdha (√stambh, क्त-प्रत्यय; प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/dative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation)
bhinnāyato the hostile/divided (one)
bhinnāya:
Sampradana (सम्प्रदान/recipient)
TypeAdjective
Rootbhinna (√bhid, क्त-प्रत्यय; प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/dative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation)
evaindeed/at all
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle of emphasis/limitation)
dharma-dhvajāyato a hypocrite (one with dharma as a banner)
dharma-dhvajāya:
Sampradana (सम्प्रदान/recipient)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + dhvaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/dative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (dharmaस्य ध्वजः = one who bears the banner of dharma)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
K
Kapila
D
Devahūti

FAQs

This verse warns that sacred instruction should not be given to the wicked, undisciplined, arrogant, faithless, or hypocritically religious, because such hearers misuse or disrespect divine teachings.

Kapila is teaching Devahūti the confidential path of devotion; he also sets boundaries for transmission—bhakti teachings should be shared with sincerity and proper receptivity, not with those who will distort them.

Share spiritual insights with humility and discernment—seek sincere listeners, avoid debates with cynical or showy “religious” people, and prioritize association with genuine devotees and serious students.