Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Kapila’s Conclusion: Limits of Karma and Yoga; Supremacy of Bhakti and Qualification to Receive the Teaching

क्रियया क्रतुभिर्दानैस्तप:स्वाध्यायमर्शनै: । आत्मेन्द्रियजयेनापि संन्यासेन च कर्मणाम् ॥ ३४ ॥ योगेन विविधाङ्गेन भक्तियोगेन चैव हि । धर्मेणोभयचिह्नेन य: प्रवृत्तिनिवृत्तिमान् ॥ ३५ ॥ आत्मतत्त्वावबोधेन वैराग्येण द‍ृढेन च । ईयते भगवानेभि: सगुणो निर्गुण: स्वद‍ृक् ॥ ३६ ॥

kriyayā kratubhir dānais tapaḥ-svādhyāya-marśanaiḥ ātmendriya-jayenāpi sannyāsena ca karmaṇām

When the truth of the self is understood and firm renunciation is established, the sādhaka experiences the self-effulgent Bhagavān—both as saguṇa and as the transcendent nirguṇa.

आत्मतत्त्वावबोधेनby realization of the Self’s truth
आत्मतत्त्वावबोधेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootआत्म-तत्त्व-अवबोध (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः: आत्मनः तत्त्वस्य अवबोधः = realization of the truth of the Self
वैराग्येणby dispassion
वैराग्येण:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootवैराग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन (Singular)
दृढेनfirm; steadfast
दृढेन:
विशेषण (Viśeṣaṇa of वैराग्येण)
TypeAdjective
Rootदृढ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter) (agreeing with वैराग्येण), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन (Singular)
and
:
सम्बन्धसूचक (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
ईयतेis attained; is approached
ईयते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); आत्मनेपद (Ātmanepada); कर्मणि-प्रयोग (Passive sense): ‘is approached/attained’
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
कर्म (Karman/Object of attainment)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
एभिःby these (means)
एभिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (Masculine/Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन (Plural); सर्वनाम
सगुणःwith attributes
सगुणः:
विशेषण (Viśeṣaṇa of भगवान्)
TypeAdjective
Rootस-गुण (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); उपपद-तत्पुरुषः (prefixal): सः गुणैः सह = with qualities
निर्गुणःwithout attributes
निर्गुणः:
विशेषण (Viśeṣaṇa of भगवान्)
TypeAdjective
Rootनिर्-गुण (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); उपपद-तत्पुरुषः (prefixal): निर्गुणः = without qualities
स्वदृक्self-luminous; self-seeing
स्वदृक्:
विशेषण (Viśeṣaṇa of भगवान्)
TypeAdjective
Rootस्व-दृश् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); कर्मधारयः: स्वयम् द्रष्टा = self-seeing/self-luminous (one who sees by Himself)

As it is stated in the previous verse, one has to follow the principles of the scriptures. There are different prescribed duties for persons in the different social and spiritual orders. Here it is stated that performance of fruitive activities and sacrifices and distribution of charity are activities meant for persons who are in the householder order of society. There are four orders of the social system: brahmacarya, gṛhastha, vānaprastha and sannyāsa. For the gṛhasthas, or householders, performance of sacrifices, distribution of charity, and action according to prescribed duties are especially recommended. Similarly, austerity, study of Vedic literature, and philosophical research are meant for the vānaprasthas, or retired persons. Study of the Vedic literature from the bona fide spiritual master is meant for the brahmacārī, or student. Ātmendriya-jaya, control of the mind and taming of the senses, is meant for persons in the renounced order of life. All these different activities are prescribed for different persons so that they may be elevated to the platform of self-realization and from there to Kṛṣṇa consciousness, devotional service.

K
Kapila
D
Devahuti

FAQs

Kapila lists self-mastery—victory over the mind and senses—as a key spiritual discipline alongside charity, austerity, and study.

Kapila instructs his mother Devahuti on authentic means of purification and progress toward realization, culminating in devotion and knowledge.

Do duties responsibly but reduce egoistic expectation of results—offer outcomes to God, simplify desires, and cultivate inner discipline.