Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Sāṅkhya: Categories of the Absolute Truth and the Unfolding of Creation

Tattva-vicāra

मनसश्चन्द्रमा जातो बुद्धिर्बुद्धेर्गिरां पति: । अहङ्कारस्ततो रुद्रश्चित्तं चैत्यस्ततोऽभवत् ॥ ६१ ॥

manasaś candramā jāto buddhir buddher girāṁ patiḥ ahaṅkāras tato rudraś cittaṁ caityas tato ’bhavat

After the mind appeared the moon. Next intelligence (buddhi) manifested, and after intelligence came Brahmā, lord of sacred speech. Then false ego (ahaṅkāra) arose, and thereafter Rudra (Śiva); and following Rudra appeared consciousness (citta) and Caitya, the presiding deity of consciousness.

manasaḥfrom the mind
manasaḥ:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
candramāḥthe Moon
candramāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcandramas (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
jātaḥwas born, arose
jātaḥ:
Kriya (क्रियाविशेष/विधेय)
TypeAdjective
Root√jan (जन् धातु)
FormPast Passive Participle (क्त/कृत्) used predicatively; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
buddhiḥintellect
buddhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbuddhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
buddheḥfrom intellect
buddheḥ:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootbuddhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
girāmof speech/words
girām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootgir (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
patiḥlord, master
patiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
ahaṅkāraḥego-sense
ahaṅkāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootahaṅkāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tataḥtherefrom, then
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय/तद्-तसिल्)
FormAdverb (क्रियाविशेषण), 'therefrom/then'
rudraḥRudra
rudraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
cittammind-stuff, consciousness
cittam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcitta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caityaḥCaitya (a deity/personification)
caityaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcaitya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tataḥtherefrom, then
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय/तद्-तसिल्)
FormAdverb (क्रियाविशेषण), 'therefrom/then'
abhavatcame to be
abhavat:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)

The moon appeared after the appearance of mind, and this indicates that the moon is the presiding deity of mind. Similarly, Lord Brahmā, appearing after intelligence, is the presiding deity of intelligence, and Lord Śiva, who appears after false ego, is the presiding deity of false ego. In other words, it is indicated that the moon-god is in the mode of goodness, whereas Lord Brahmā is in the mode of passion and Lord Śiva is in the mode of ignorance. The appearance of consciousness after the appearance of false ego indicates that, from the beginning, material consciousness is under the mode of ignorance and that one therefore has to purify himself by purifying his consciousness. This purificatory process is called Kṛṣṇa consciousness. As soon as the consciousness is purified, the false ego disappears. Identification of the body with the self is called false identification, or false ego. Lord Caitanya confirms this in His Śikṣāṣṭaka. He states that the first result of chanting the mahā-mantra, Hare Kṛṣṇa, is that dirt is cleared from the consciousness, or the mirror of the mind, and then at once the blazing fire of material existence is over. The blazing fire of material existence is due to false ego, but as soon as the false ego is removed, one can understand his real identity. At that point he is actually liberated from the clutches of māyā. As soon as one is freed from the clutches of false ego, his intelligence also becomes purified, and then his mind is always engaged upon the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead.

C
Candra (Candramā)
B
Bṛhaspati (Girāṁ Pati)
R
Rudra (Śiva)
C
Caitya

FAQs

In this verse, Lord Kapila states that Candra (the Moon-god) is born from the cosmic mind (manas), indicating the Moon’s connection with the mind and its functions.

“Girām Pati” means the lord of speech, identified here as Bṛhaspati, who arises from buddhi (intelligence) and presides over articulate knowledge and sacred expression.

The verse encourages self-observation: mind, intelligence, ego, and consciousness have distinct influences—recognizing them helps one reduce ego-driven reactions and align thought and speech with devotion and clarity.