Shloka 48

तेजोगुणविशेषोऽर्थो यस्य तच्चक्षुरुच्यते । अम्भोगुणविशेषोऽर्थो यस्य तद्रसनं विदु: । भूमेर्गुणविशेषोऽर्थो यस्य स घ्राण उच्यते ॥ ४८ ॥

tejo-guṇa-viśeṣo ’rtho yasya tac cakṣur ucyate ambho-guṇa-viśeṣo ’rtho yasya tad rasanaṁ viduḥ bhūmer guṇa-viśeṣo ’rtho yasya sa ghrāṇa ucyate

The sense whose object is form, the distinctive quality of fire, is called sight; the sense whose object is taste, the distinctive quality of water, is known as the sense of taste; and the sense whose object is odor, the distinctive quality of earth, is called smell.

tejaḥ-guṇa-viśeṣaḥthe specific quality of fire/light
tejaḥ-guṇa-viśeṣaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक) + viśeṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः: tejaḥ-guṇa + तत्पुरुषः: guṇa-viśeṣa
arthaḥobject (of sense)
arthaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
yasyaof which/whose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; relative pronoun
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Determiner)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
cakṣuḥeye (organ of sight)
cakṣuḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootcakṣus (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
ucyateis called
ucyate:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPresent (लट्), Passive (कर्मणि), 3rd person, Singular
ambhaḥ-guṇa-viśeṣaḥthe specific quality of water
ambhaḥ-guṇa-viśeṣaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootambhas (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक) + viśeṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः: ambhaḥ-guṇa + तत्पुरुषः: guṇa-viśeṣa
arthaḥobject (of sense)
arthaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
yasyaof which/whose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Determiner)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
rasanamtongue/taste
rasanam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootrasana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
viduḥthey know/declare
viduḥ:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada, 3rd person, Plural
bhūmeḥof earth
bhūmeḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
guṇa-viśeṣaḥspecific quality
guṇa-viśeṣaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + viśeṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुषः
arthaḥobject (of sense)
arthaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
yasyaof which/whose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
saḥthat
saḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Determiner)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; demonstrative pronoun
ghrāṇaḥnose (organ of smell)
ghrāṇaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootghrāṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
ucyateis called
ucyate:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPresent (लट्), Passive (कर्मणि), 3rd person, Singular
K
Kapila
D
Devahuti

FAQs

This verse states that each sense faculty is defined by its specific object: sight relates to the qualities of fire (form/visibility), taste to the qualities of water, and smell to the qualities of earth.

Kapiladeva is teaching Sāṅkhya analysis—how perception and attachment arise through the senses and their objects—so Devahuti can gain discrimination (viveka) and progress toward liberation through devotion.

By recognizing how each sense seeks its object, a seeker can practice restraint and devotional engagement—redirecting perception and desire toward Krishna—reducing sense-driven distraction and strengthening sādhana.