Kardama Muni’s Mystic Opulence, Devahūti’s Rejuvenation, and the Turning Toward Fearlessness
हंसपारावतव्रातैस्तत्र तत्र निकूजितम् । कृत्रिमान् मन्यमानै: स्वानधिरुह्याधिरुह्य च ॥ २० ॥
haṁsa-pārāvata-vrātais tatra tatra nikūjitam kṛtrimān manyamānaiḥ svān adhiruhyādhiruhya ca
Throughout the palace, flocks of swans and pigeons cooed sweetly. Even the artificial swans and pigeons were so lifelike that the real swans, thinking them living birds like themselves, rose and alighted upon them again and again; thus the palace resounded with the voices of birds.
This verse shows the extraordinary, almost otherworldly beauty of Kardama’s residence—so lifelike that even the birds’ sounds seemed like crafted art, highlighting the splendor surrounding Devahūti’s new life.
Because the setting was so exquisitely arranged and astonishing that the birds and their cooing appeared like deliberate, man-made decorations rather than natural life.
It reminds a devotee that genuine spiritual culture can refine one’s environment and senses—beauty and order can be engaged in dharma without losing sight of devotion.