Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Nārada’s Instruction to Vyāsa: The Defect of Bhakti-less Literature and the Mandate of Kṛṣṇa-kathā

नैष्कर्म्यमप्यच्युतभाववर्जितं न शोभते ज्ञानमलं निरञ्जनम् । कुत: पुन: शश्वदभद्रमीश्वरे न चार्पितं कर्म यदप्यकारणम् ॥ १२ ॥

naiṣkarmyam apy acyuta-bhāva-varjitaṁ na śobhate jñānam alaṁ nirañjanam kutaḥ punaḥ śaśvad abhadram īśvare na cārpitaṁ karma yad apy akāraṇam

Even freedom from fruitive work does not shine if it is devoid of bhāva for Acyuta; even stainless self-knowledge then loses its luster. What, then, is the use of any action not offered to the Lord—painful from the outset and fleeting by nature?

naiṣkarmyamactionlessness; freedom from karma
naiṣkarmyam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootnaiṣkarmya (प्रातिपदिक; niṣkarman)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
apieven; also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), concessive/emphatic
acyuta-bhāva-varjitamdevoid of devotion/feeling for Acyuta
acyuta-bhāva-varjitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier of naiṣkarmyam)
TypeAdjective
Rootacyuta (प्रातिपदिक) + bhāva (प्रातिपदिक) + varjita (कृदन्त; √vṛj/√varj त्यागे, क्त)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); past passive participle used adjectivally; compound: acyutasya bhāvaḥ (genitive tatpuruṣa) + tena varjitam (instrumental sense)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-निपात)
śobhateshines; is beautiful
śobhate:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√śubh (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
jñānamknowledge
jñānam:
Karta (कर्ता/Subject, coordinated)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
alamindeed; sufficiently; truly
alam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootalam (अव्यय)
FormParticle/adverb (निपात/क्रियाविशेषण), intensifier
nirañjanamstainless; pure
nirañjanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण of jñānam)
TypeAdjective
Rootnirañjana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); adjective qualifying jñānam
kutaḥhow much less?; whence?
kutaḥ:
Hetu-prashna (हेतु-प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootkutaḥ (अव्यय)
FormInterrogative adverb (प्रश्न-क्रियाविशेषण)
punaḥagain; moreover
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
śaśvatalways; perpetually
śaśvat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśaśvat (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
abhadraminauspiciousness; evil
abhadram:
Karta (कर्ता/Subject, implied with na śobhate)
TypeNoun
Rootabhadra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
īśvarein/unto the Lord
īśvare:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी) Singular (एकवचन)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-निपात)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
arpitamoffered; dedicated
arpitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण of karma)
TypeAdjective
Rootarpita (कृदन्त; √arp समर्पणे, क्त)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); past passive participle; agrees with karma
karmaaction; work
karma:
Karta (कर्ता/Subject, implied with na śobhate)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
yatwhich
yat:
Anuyogin (अनुयोगिन्/relative link)
TypeNoun
Rootyat (यद्-प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (सम्बन्ध-प्रातिपदिक), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); refers to karma
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), concessive
akāraṇamwithout motive/cause; causeless
akāraṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण of karma)
TypeAdjective
Rootakāraṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); adjective qualifying karma

As referred to above, not only ordinary literatures devoid of the transcendental glorification of the Lord are condemned, but also Vedic literatures and speculation on the subject of impersonal Brahman when they are devoid of devotional service. When speculation on the impersonal Brahman is condemned on the above ground, then what to speak of ordinary fruitive work, which is not meant to fulfill the aim of devotional service. Such speculative knowledge and fruitive work cannot lead one to the goal of perfection. Fruitive work, in which almost all people in general are engaged, is always painful either in the beginning or at the end. It can be fruitful only when made subservient to the devotional service of the Lord. In the Bhagavad-gītā also it is confirmed that the result of such fruitive work may be offered for the service of the Lord, otherwise it leads to material bondage. The bona fide enjoyer of the fruitive work is the Personality of Godhead, and thus when it is engaged for the sense gratification of the living beings, it becomes an acute source of trouble.

A
Acyuta (Śrī Kṛṣṇa/Viṣṇu)
Ī
Īśvara (the Supreme Lord)

FAQs

This verse states that even pure, spotless knowledge does not truly shine if it is devoid of devotion to Acyuta; bhakti is the essential life of jñāna.

Nārada instructs Vyāsa that mere renunciation, knowledge, or desireless work is insufficient unless dedicated to the Supreme Lord; Vyāsa’s literature must culminate in pure devotion to Kṛṣṇa.

Do your duties responsibly, but dedicate the results and intention to Kṛṣṇa—through prayer, remembrance, and service—so work becomes purifying rather than binding.