Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

The Orbit of the Sun, the Measure of Day and Night, and the Sun-God’s Chariot

यदा वृश्चिकादिषु पञ्चसु वर्तते तदाहोरात्राणि विपर्ययाणि भवन्ति ॥ ५ ॥

yadā vṛścikādiṣu pañcasu vartate tadāho-rātrāṇi viparyayāṇi bhavanti.

When the sun passes through the five signs beginning with Vṛścika (Scorpio), the pattern of day and night is reversed: the days diminish and the nights increase, and thereafter the balance gradually returns.

यदाwhen
यदा:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम्
वृश्चिक-आदिषुin Scorpio etc.
वृश्चिक-आदिषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवृश्चिक (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः (अधिकरण/Locative), बहुवचनम्; तत्पुरुषः (वृश्चिकः आदिः येषु)
पञ्चसुin five
पञ्चसु:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (राशिषु implied)
वर्ततेmoves/is present
वर्तते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वृत् (धातु)
Formलट्-लकारः, आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
तदाthen
तदा:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम्
अहः-रात्राणिdays and nights
अहः-रात्राणि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहन्/अहः (प्रातिपदिक) + रात्रि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (कर्ता/Nominative), बहुवचनम्; इतरेतर-द्वन्द्वः
विपर्ययाणिreversed/opposite
विपर्ययाणि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविपर्यय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (अहोरात्राणि)
भवन्तिbecome/are
भवन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलट्-लकारः, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्

FAQs

In 5.21.5, Śukadeva explains that when the sun moves through five zodiacal signs beginning with Scorpio, the relative lengths of day and night become reversed—shifting in opposing ways depending on location and season.

He is teaching Parīkṣit Mahārāja the Bhagavatam’s cosmology—how time, seasons, and celestial movements are arranged under the Lord’s governance, helping the listener see divine order behind material phenomena.

It encourages a devotional worldview: observing natural cycles (time, seasons) as regulated order rather than randomness, fostering humility and remembrance of the Supreme Controller behind cosmic rhythms.