Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

The Orbit of the Sun, the Measure of Day and Night, and the Sun-God’s Chariot

तस्मिन्नक्षे कृतमूलो द्वितीयोऽक्षस्तुर्यमानेन सम्मितस्तैलयन्त्राक्षवद् ध्रुवे कृतोपरिभाग: ॥ १४ ॥

tasminn akṣe kṛtamūlo dvitīyo ’kṣas turyamānena sammitas taila-yantrākṣavad dhruve kṛtopari-bhāgaḥ.

Fixed to that first axle is a second axle, one-fourth its length. Like the axle of an oil-press, the upper end of this second axle is bound to Dhruvaloka by a rope of wind.

तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुंसक; सप्तमी एकवचन (Locative singular)
अक्षेaxle
अक्षे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी एकवचन (Locative singular)
कृत-मूलःhaving its base fixed
कृत-मूलः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत + मूल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; विशेषणम् (having a made/fixed base)
द्वितीयःsecond
द्वितीयः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; विशेषणम्
अक्षःaxle
अक्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
तुर्य-मानेनby a quarter-measure
तुर्य-मानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतुर्य + मान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (मान-शब्दः); तृतीया एकवचन (Instrumental singular); परिमाणवाचक
सम्मितःmeasured
सम्मितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्√मा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle, क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; विशेषणम् (measured)
तैल-यन्त्र-अक्ष-वत्like the axle of an oil-press
तैल-यन्त्र-अक्ष-वत्:
Sambandha (उपमान)
TypeIndeclinable
Rootतैल + यन्त्र + अक्ष + वत् (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formअव्यय; उपमानवाचक (like)
ध्रुवेin/at Dhruva (the Pole)
ध्रुवे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी एकवचन (Locative singular)
कृत-उपरि-भागःwith its upper part fixed
कृत-उपरि-भागः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत + उपरि + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; विशेषणम् (whose upper part is fixed/placed)
D
Dhruva

FAQs

This verse describes Dhruva as the upper fixed point of a cosmic axle—an anchoring reference in the Bhagavatam’s description of planetary orbits.

The comparison helps visualize a rotating system around a stable pivot, illustrating how the cosmic arrangement is described as turning around a fixed axis.

It encourages seeing the universe as orderly and governed, strengthening faith that creation operates under higher intelligence and divine arrangement.