अंशुमानुवाच न पश्यति त्वां परमात्मनोऽजनो न बुध्यतेऽद्यापि समाधियुक्तिभि: । कुतोऽपरे तस्य मन:शरीरधी- विसर्गसृष्टा वयमप्रकाशा: ॥ २१ ॥
aṁśumān uvāca na paśyati tvāṁ param ātmano ’jano na budhyate ’dyāpi samādhi-yuktibhiḥ kuto ’pare tasya manaḥ-śarīra-dhī- visarga-sṛṣṭā vayam aprakāśāḥ
Aṁśumān said: O Lord, O Paramātmā, even Brahmā to this day cannot understand Your position, neither by meditation nor by mental speculation. What then of others like us—created by Brahmā in many forms and wholly covered by ignorance? How can we know You, the Transcendent?
icchā-dveṣa-samutthena dvandva-mohena bhārata sarva-bhūtāni sammohaṁ sarge yānti parantapa
This verse says that the ignorant cannot see the Supreme Soul, and even samādhi techniques may fail to reveal Him without true spiritual understanding and divine grace.
He emphasizes the Lord’s transcendence: if those relying on yogic samādhi still do not comprehend Him, then ordinary beings—products of secondary creation—should be even more humble about their capacity to know Him.
Cultivate humility and prioritize sincere devotion and inner purification rather than relying only on technique, intellect, or external methods to “force” spiritual realization.