Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Ikṣvāku Dynasty: Vikukṣi’s Offense, Purañjaya’s Victory, Māndhātā’s Birth, and Saubhari’s Fall and Renunciation

पुरञ्जयस्तस्य सुत इन्द्रवाह इतीरित: । ककुत्स्थ इति चाप्युक्त: श‍ृणु नामानि कर्मभि: ॥ १२ ॥

purañjayas tasya suta indravāha itīritaḥ kakutstha iti cāpy uktaḥ śṛṇu nāmāni karmabhiḥ

The son of Śaśāda was Purañjaya, also known as Indravāha and sometimes as Kakutstha. Hear from me how, by different deeds, he received different names.

पुरञ्जयःPurañjaya
पुरञ्जयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपुरञ्जय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
सुतःson
सुतः:
Karta (कर्ता; apposition)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इन्द्रवाहःIndra-carrier (name)
इन्द्रवाहः:
Karta (कर्ता; epithet)
TypeNoun
Rootइन्द्र + वाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (इन्द्रस्य वाहः)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative)
ईरितःwas called/was described
ईरितः:
Karta (कर्ता; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootईर् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ककुत्स्थःKakutstha (name)
ककुत्स्थः:
Karta (कर्ता; epithet)
TypeNoun
Rootककुत्स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (also/even)
उक्तःwas said/called
उक्तः:
Karta (कर्ता; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शृणुhear/listen
शृणु:
Kriya (क्रिया; command)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपदी; मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन
नामानिnames
नामानि:
Karma (कर्म/Object of शृणु)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन
कर्मभिःby (his) deeds
कर्मभिः:
Karana (करण/means; 'by deeds')
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
P
Purañjaya
I
Indravāha
K
Kakutstha

FAQs

This verse states that Purañjaya was known by multiple names (Indravāha, Kakutstha) and that such names are to be understood in connection with one’s actions and accomplishments.

In narrating the Ikṣvāku lineage, Śukadeva clarifies alternate epithets used for the same king so the listener can follow the genealogy and the fame attached to specific deeds.

It emphasizes building one’s real identity through character and service—letting actions, not mere labels, define one’s reputation.