Shloka 15

प्रेषितोऽध्वर्युणा होता व्यचरत् तत् समाहित: । गृहीते हविषि वाचा वषट्कारं गृणन्द्विज: ॥ १५ ॥

preṣito ’dhvaryuṇā hotā vyacarat tat samāhitaḥ gṛhīte haviṣi vācā vaṣaṭ-kāraṁ gṛṇan dvijaḥ

Instructed by the adhvaryu, the hotṛ proceeded with focused mind: taking the ghee oblation, he offered it while chanting “vaṣaṭ,” remembering the request of Manu’s wife.

प्रेषितःhaving been directed
प्रेषितः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeVerb
Rootप्र-इष् (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपसर्ग: प्र-; कर्मणि प्रयोगार्थ (having been instructed/sent)
अध्वर्युणाby the Adhvaryu priest
अध्वर्युणा:
करण (Karana/Instrument; agent in passive)
TypeNoun
Rootअध्वर्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
होताthe Hotṛ priest
होता:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootहोतृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
व्यचरत्performed / proceeded
व्यचरत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootवि-चर् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; उपसर्ग: वि-
तत्that (rite)
तत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
समाहितःcomposed / attentive
समाहितः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeVerb
Rootसम्-आ-धा (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपसर्ग: सम्-, आ-; विशेषण (होतुः)
गृहीतेwhen (it was) taken
गृहीते:
अधिकरण (Locative absolute)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formसप्तमी-तत्समं क्त (PPP) रूपम्; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘गृहीते (हविषि)’ = when the oblation was taken/held
हविषिin the oblation
हविषि:
अधिकरण (Locative)
TypeNoun
Rootहविस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
वाचाwith (his) speech
वाचा:
करण (Karana/Instrument)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
वषट्कारम्the vaṣaṭ-call
वषट्कारम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवषट्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
गृणन्uttering / praising
गृणन्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeVerb
Rootगॄ (धातु)
Formशतृ (Present Active Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (द्विजः)
द्विजःthe twice-born (brahmin)
द्विजः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; होतुः विशेषण
A
Adhvaryu priest
H
Hotā priest

FAQs

This verse shows coordinated priestly roles: the adhvaryu directs the ritual actions, and the hotā recites the proper invocations—such as the vaṣaṭ call—while remaining fully focused.

The vaṣaṭ invocation is recited at the moment the oblation is offered, marking and sanctifying the act so the offering is properly presented according to Vedic procedure.

The verse highlights disciplined concentration: in daily sādhana—japa, kīrtana, or pūjā—performing one’s practice with steadiness and attention preserves its spiritual potency.