Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Kṛṣṇa Slays Kuvalayāpīḍa and Enters Kaṁsa’s Wrestling Arena

पिबन्त इव चक्षुर्भ्यां लिहन्त इव जिह्वया । जिघ्रन्त इव नासाभ्यां श्लिष्यन्त इव बाहुभि: ॥ २१ ॥ ऊचु: परस्परं ते वै यथाद‍ृष्टं यथाश्रुतम् । तद्रूपगुणमाधुर्यप्रागल्भ्यस्मारिता इव ॥ २२ ॥

pibanta iva cakṣurbhyāṁ lihanta iva jihvayā jighranta iva nāsābhyāṁ śliṣyanta iva bāhubhiḥ

The people seemed to drink Kṛṣṇa and Balarāma with their eyes, lick Them with their tongues, smell Them with their nostrils, and embrace Them with their arms. Recalled to the Lords’ beauty, virtues, sweetness, and valor, they began describing these to one another according to what they had seen and heard.

pibantaḥdrinking
pibantaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√pā (धातु)
FormŚatṛ present active participle (शतृ/वर्तमान कृदन्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
ivaas if
iva:
Upamā-marker (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormUpamā-avyaya (उपमा-अव्यय)
cakṣurbhyāmwith (their) two eyes
cakṣurbhyām:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootcakṣus (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Dual (द्विवचन)
lihantaḥlicking
lihantaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√lih (धातु)
FormŚatṛ present active participle (शतृ), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
ivaas if
iva:
Upamā-marker (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormUpamā-avyaya (उपमा-अव्यय)
jihvayāwith the tongue
jihvayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootjihvā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
jighrantaḥsmelling
jighrantaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√ghrā (धातु)
FormŚatṛ present active participle (शतृ), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
ivaas if
iva:
Upamā-marker (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormUpamā-avyaya (उपमा-अव्यय)
nāsābhyāmwith (their) two nostrils
nāsābhyām:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnāsā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Dual (द्विवचन)
śliṣyantaḥembracing, clinging
śliṣyantaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√śliṣ (धातु)
FormŚatṛ present active participle (शतृ), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
ivaas if
iva:
Upamā-marker (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormUpamā-avyaya (उपमा-अव्यय)
bāhubhiḥwith (their) arms
bāhubhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbāhu (प्रातिपदik)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Plural (बहुवचन)

Naturally, those who assembled in Mathurā for the wrestling festival had heard the latest news of Kṛṣṇa’s and Balarāma’s adventures in the city — how the Lords had broken the sacrificial bow, defeated the police and killed the elephant Kuvalayāpīḍa. And now that the people were seeing Kṛṣṇa and Balarāma enter the arena, their greatest expectations were confirmed. Kṛṣṇa is the embodiment of all beauty, fame and opulence, and therefore those assembled in the wrestling arena became fully satisfied by glorifying what they had heard of Him and were now seeing.

Ś
Śrī Kṛṣṇa

FAQs

This verse describes devotees becoming so absorbed in Kṛṣṇa that their eyes, tongue, nose, and arms seem to “drink,” “taste,” “smell,” and “embrace” Him—showing intense devotional absorption (bhakti-rasa).

Because His beauty is portrayed as so captivating that ordinary seeing becomes like drinking nectar—an expression of the soul’s longing to take in Kṛṣṇa’s form without limit.

Cultivate mindful darśana and remembrance—regularly see Kṛṣṇa’s form (mūrti/śāstra descriptions), hear His līlās, and let the senses be engaged in devotion rather than distraction.