Varṣā-Śarad Vṛndāvana-Śobha: The Beauty of the Rainy and Autumn Seasons in Vraja
गिरयो वर्षधाराभिर्हन्यमाना न विव्यथु: । अभिभूयमाना व्यसनैर्यथाधोक्षजचेतस: ॥ १५ ॥
girayo varṣa-dhārābhir hanyamānā na vivyathuḥ abhibhūyamānā vyasanair yathādhokṣaja-cetasaḥ
Though struck again and again by the rain-bearing clouds, the mountains were not disturbed—just as devotees absorbed in Adhokṣaja remain peaceful even amid every kind of danger.
When splashed by torrents of rain, the mountains are not shaken; rather, they are cleansed of dirt and become resplendent and beautiful. Similarly, an advanced devotee of the Supreme Lord is not shaken from his devotional program by disturbing conditions, which instead cleanse his heart of the dust of attachment to this world. Thus the devotee becomes beautiful and resplendent by tolerating difficult conditions. In fact, a devotee accepts all reverses in life as the mercy of Lord Kṛṣṇa, realizing that all suffering is due to the sufferer’s own previous misdeeds.
This verse teaches that a devotee whose mind is fixed on Adhokṣaja remains unshaken by calamities, just as mountains do not tremble when struck by heavy rains.
He uses the rainy season in Vṛndāvana as a spiritual analogy, showing how steadfastness in nature reflects the inner steadiness of a God-centered devotee.
Keep the mind anchored in the Lord through remembrance, prayer, and disciplined devotion; then external ups and downs are faced without losing faith or inner balance.