Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

Nārada Explains the Allegory of King Purañjana

Deha–Indriya–Manaḥ Mapping and the Remedy of Bhakti

एवं पञ्चविधं लिङ्गं त्रिवृत् षोडश विस्तृतम् । एष चेतनया युक्तो जीव इत्यभिधीयते ॥ ७४ ॥

evaṁ pañca-vidhaṁ liṅgaṁ tri-vṛt ṣoḍaśa vistṛtam eṣa cetanayā yukto jīva ity abhidhīyate

The five sense objects, the five working senses, the five knowing senses, and the mind are the sixteen material expansions; when, under the sway of the three guṇas, they join with consciousness, one speaks of the conditioned jīva.

एवम्thus
एवम्:
सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus/in this manner)
पञ्चविधम्fivefold
पञ्चविधम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपञ्च + विध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; here agrees with लिङ्गम् (n. sg.)
लिङ्गम्the subtle body
लिङ्गम्:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; subject
त्रिवृत्threefold
त्रिवृत्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रि + वृत् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, प्रथमा (1st), एकवचन; indeclinable-like adjective form meaning 'threefold/consisting of three' qualifying लिङ्गम्
षोडशsixteen
षोडश:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootषोडश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या; here used adjectivally with विस्तृतम्: 'expanded into sixteen'
विस्तृतम्expanded
विस्तृतम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवि-स्तृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; agrees with लिङ्गम्
एषःthis (one)
एषः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
चेतनयाwith consciousness
चेतनया:
करण (Karaṇa/Instrumental-association)
TypeNoun
Rootचेतना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; instrumental of accompaniment/association
युक्तःjoined/endowed
युक्तः:
कर्तृसम्बन्ध (Predicate to subject)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; predicate adjective of एषः
जीवःthe living being (jīva)
जीवः:
कर्ता (Kartā; predicate)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; predicate nominative
इतिthus
इति:
सम्बन्ध (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-अव्यय (quotative)
अभिधीयतेis called/denoted
अभिधीयते:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootअभि-धा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)

Lord Kṛṣṇa says in Bhagavad-gītā (15.7) :

N
Narada Muni
K
King Pracinabarhi (Pracinabarhisat)

FAQs

This verse explains that the subtle body is a structured material covering—fivefold, shaped by the three guṇas, and expanded into sixteen aspects—and when consciousness is associated with it, the embodied being is termed the jīva in worldly experience.

Narada instructs the king to shift from external ritualistic absorption to self-knowledge and devotion by understanding how the soul becomes identified with material coverings and how that misidentification sustains bondage.

Treat thoughts, moods, and identity labels as part of the subtle covering influenced by the guṇas, and cultivate steady devotional remembrance and discernment (ātma-buddhi) to live with less ego-driven reactivity.