तत्र तत्र गिरस्तास्ता इति विश्रुतविक्रम: । श्रोष्यत्यात्माश्रिता गाथा: पृथु: पृथुपराक्रम: ॥ २६ ॥
tatra tatra giras tās tā iti viśruta-vikramaḥ śroṣyaty ātmāśritā gāthāḥ pṛthuḥ pṛthu-parākramaḥ
Thus, when King Pṛthu’s chivalrous deeds become renowned among the people, Pṛthu—mighty in valor—will continually hear songs and narratives centered upon himself, celebrating his uniquely powerful acts.
To artificially advertise oneself and thus enjoy a so-called reputation is a kind of conceit. Pṛthu Mahārāja was famous amongst the people because of his chivalrous activities. He did not have to advertise himself artificially. One’s factual reputation cannot be covered.
This verse says that Pṛthu’s valor became widely renowned, and people everywhere spoke praises and composed songs about his deeds.
Because his heroic rule and powerful acts of protection and governance made his prowess celebrated across regions, becoming the subject of public praise and narrative.
Regularly hearing and sharing uplifting narratives of virtue strengthens character and encourages dharmic leadership, service, and responsibility in one’s own sphere.