Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Deva–Asura Battle after the Nectar; Bali’s Illusions and Hari’s Intervention

अपराजितेन नमुचिरश्विनौ वृषपर्वणा । सूर्यो बलिसुतैर्देवो बाणज्येष्ठै: शतेन च ॥ ३० ॥ राहुणा च तथा सोम: पुलोम्ना युयुधेऽनिल: । निशुम्भशुम्भयोर्देवी भद्रकाली तरस्विनी ॥ ३१ ॥

aparājitena namucir aśvinau vṛṣaparvaṇā sūryo bali-sutair devo bāṇa-jyeṣṭhaiḥ śatena ca

Aparājita fought Namuci, and the two Aśvinī-kumāras fought Vṛṣaparvā. The sun-god fought the hundred sons of Mahārāja Bali, led by Bāṇa, and the moon-god fought Rāhu. The wind-god fought Puloma, and the supremely powerful Durgādevī—called Bhadrakālī—fought Śumbha and Niśumbha.

aparājitenawith Aparājita
aparājitena:
Sahakāraka (सहकारक/Associate; opponent)
TypeNoun
Rootaparājita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
namuciḥNamuci
namuciḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootnamuci (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
aśvinauthe Aśvins
aśvinau:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootaśvin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
vṛṣaparvaṇāwith Vṛṣaparvan
vṛṣaparvaṇā:
Sahakāraka (सहकारक/Associate; opponent)
TypeNoun
Rootvṛṣaparvan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
sūryaḥSūrya
sūryaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bali-sutaiḥwith Bali's sons
bali-sutaiḥ:
Sahakāraka (सहकारक/Associate; opponents)
TypeNoun
Rootbali-suta (प्रातिपदिक; bali + suta)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
devaḥthe god
devaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; appositive)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सūryaḥ-सम्बन्धि विशेष्य (apposition)
bāṇa-jyeṣṭhaiḥwith those led by Bāṇa
bāṇa-jyeṣṭhaiḥ:
Sahakāraka (सहकारक/Associate; opponents)
TypeNoun
Rootbāṇa-jyeṣṭha (प्रातिपदिक; bāṇa + jyeṣṭha)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
śatenawith a hundred
śatena:
Sahakāraka (सहकारक/Instrument of count)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
S
Soma (Candra)
R
Rāhu
A
Anila (Vāyu)
P
Pulomā
B
Bhadrakālī (Devī)
N
Niśumbha
Ś
Śumbha

FAQs

In this verse, Soma (the Moon-god) is described as fighting Rāhu during the devas-and-asuras battle.

Śukadeva describes Bhadrakālī as a powerful divine force aligned with dharma, fighting the demons Śumbha and Niśumbha to protect the devas in the cosmic struggle.

It highlights that forces of dharma and protection arise to counter adharma—encouraging steadiness, faith, and alignment with righteous action when facing conflict.