Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Manvantara Enumerations Begin: Svāyambhuva’s Austerity, Yajñapati’s Protection, and the Avatāras up to Hari

Gajendra Prelude

स्वारोचिषो द्वितीयस्तु मनुरग्ने: सुतोऽभवत् । द्युमत्सुषेणरोचिष्मत्प्रमुखास्तस्य चात्मजा: ॥ १९ ॥

svārociṣo dvitīyas tu manur agneḥ suto ’bhavat dyumat-suṣeṇa-rociṣmat pramukhās tasya cātmajāḥ

Svārociṣa, the son of Agni, became the second Manu. His sons were headed by Dyumat, Suṣeṇa, and Rociṣmat, among others.

svārociṣaḥSvārociṣa (the Svārociṣa Manu)
svārociṣaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsvārociṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; मन्वन्तर-नाम (proper noun)
dvitīyaḥthe second
dvitīyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootdvitīya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal adjective)
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/पक्षान्तरे (particle: but/indeed)
manuḥManu
manuḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
agneḥof Agni
agneḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
sutaḥson
sutaḥ:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
abhavatwas/became
abhavat:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
dyumatDyumat
dyumat:
Karta (कर्ता/Subject—member of list)
TypeNoun
Rootdyumat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; नाम (proper noun, member of list)
suṣeṇaSuṣeṇa
suṣeṇa:
Karta (कर्ता/Subject—member of list)
TypeNoun
Rootsuṣeṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; नाम (proper noun, member of list)
rociṣmatRociṣmat
rociṣmat:
Karta (कर्ता/Subject—member of list)
TypeNoun
Rootrociṣmat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; नाम (proper noun, member of list)
pramukhāḥheaded by / foremost among
pramukhāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootpramukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (qualifying the sons)
tasyaof him/of that (Manu)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction: and)
ātmajāḥsons/offspring
ātmajāḥ:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootātmaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

manvantaraṁ manur devā manu-putrāḥ sureśvaraḥ ṛṣayo ’ṁśāvatāraś ca hareḥ ṣaḍ vidham ucyate

S
Svārociṣa Manu
A
Agni
D
Dyumat
S
Suṣeṇa
R
Rociṣmān

FAQs

Svārociṣa is described here as the second Manu, born as the son of Agni, and he presides over the second manvantara.

It states that Svārociṣa Manu had sons, with Dyumat, Suṣeṇa, and Rociṣmān named as prominent among them.

By reflecting on the vast cycles of time described in the Bhāgavatam, one gains detachment from temporary worldly events and strengthens faith in dharma and devotion across changing ages.