Mantra 1

Sukta 51

परिपाणम्। बृहस्पतिर्नः परि पातु पश्चादुतोत्तरस्मादधरादघायोः । इन्द्रः पुरस्तादुत मध्यतो नः सखा सखिभ्यो वरीयः कृणोतु

paripā́ṇam | bŕ̥haspátir naḥ pári pātu paścā́d utóttarasmā́d ádharād aghāyóḥ | índraḥ purástād utá madhyató naḥ sákhā sákhibhyo várīyaḥ kr̥ṇotu

All-round protection: May Bṛhaspati guard us round about—from behind, and from the north, and from below, against the evil-doer. May Indra, from the front and from the midst, as friend, for his friends, make for us a safer, wider room.

परिपाणम्protective covering/guarding (as a charm); protection
परिपाणम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरि- + पाण (प्रातिपदिक) / परिपाण (समास)
बृहस्पतिःBṛhaspati (lord of prayer)
बृहस्पतिः:
Kartā
TypeNoun
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
नःfor us/our
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
परिaround; on all sides
परि:
TypeIndeclinable
Rootपरि
पातुmay (he) protect
पातु:
TypeVerb
Rootपा (रक्षणे)
पश्चात्from behind
पश्चात्:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootपश्चात्
उतand; also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
उत्तरात्from the north
उत्तरात्:
Apādāna
TypeNoun (directional)
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
स्मात्from (that side)
स्मात्:
Apādāna
TypeIndeclinable (case-suffix remnant)
Rootस्मात् (पञ्चमी-प्रत्ययात्मक अवशेष; उत्तरात्-स्मात्)
अधरात्from below
अधरात्:
Apādāna
TypeNoun (directional)
Rootअधर (प्रातिपदिक)
अघायोःof the two evildoers/harms (i.e., from both kinds of evil)
अघायोः:
Apādāna
TypeNoun/Adjective (substantivized)
Rootअघ (प्रातिपदिक)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
पुरस्तात्in front
पुरस्तात्:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootपुरस्तात्
उतand; also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
मध्यतःfrom the middle; in the midst
मध्यतः:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable (ablatival adverb)
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
नःfor us/our
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
सखाfriend
सखा:
Kartā
TypeNoun
Rootसखि (प्रातिपदिक)
सखिभ्यःfrom/for (his) friends
सखिभ्यः:
Apādāna
TypeNoun
Rootसखि (प्रातिपदिक)
वरीयःbetter; more excellent (boon/protection)
वरीयः:
Karma
TypeAdjective
Rootवरि/वर (प्रातिपदिक); वरीयस् (तुलनात्मक)
कृणोतुmay (he) make/bring about
कृणोतु:
TypeVerb
Rootकृ (करणे)

Rishi: Atharvanic tradition (protective formula section)

Devata: Bṛhaspati and Indra

Chandas: Triṣṭubh

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From threat-awareness (evil-doer) → systematic guarding of all sides → relief as space widens into safety.","listener_experience":"Settled confidence; a felt perimeter and inner calm with a backbone of courage.","intensity":5}