Mantra 1

Sukta 34

शत्रुनाशनम्। अग्ने जातान् प्र णुदा मे सपत्नान् प्रत्यजातान् जातवेदो नुदस्व । अधस्पदं कृणुष्व ये पृतन्यवोऽनागसस्ते वयमदितये स्याम

ágne jātā́n prá nūda me sapatnā́n prátyajātān jātávedo nudásva | adháspadáṃ kr̥ṇuṣva yé pr̥tańyavo 'nā́gasas té vayám áditaye syāma

O Agni, drive forth my rivals that are born, and those born over against me drive away, O Jātavedas. Make for them a lower footing—those contentious folk; but we, being guiltless, would be for Aditi.

अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
जातान्those who are born / existing
जातान्:
कर्म
TypeAdjective (participle)
Root√जन् (कृदन्त: जात-)
प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/अव्यय)
नुदdrive away!
नुद:
क्रिया
TypeVerb
Root√नुद्
मेmy
मे:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद्
सपत्नान्rivals, enemies
सपत्नान्:
कर्म
TypeNoun
Rootसपत्न (प्रातिपदिक)
प्रतिback, against
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति (उपसर्ग/अव्यय)
अजातान्unborn / not yet arisen
अजातान्:
कर्म
TypeAdjective (participle)
Root√जन् (कृदन्त: अ-जात-)
जातवेदःO Jātavedas (Agni, knower of births)
जातवेदः:
सम्बोधन
TypeNoun (epithet)
Rootजातवेदस् (प्रातिपदिक)
नुदस्वdrive away!
नुदस्व:
क्रिया
TypeVerb
Root√नुद्
अधःपदम्a lower place / underfoot position
अधःपदम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअधःपद (प्रातिपदिक; अधः + पद)
कृणुष्वmake!
कृणुष्व:
क्रिया
TypeVerb
Root√कृ
येwho (those who)
ये:
कर्तृ
TypePronoun (relative)
Rootयद्
पृतन्यवःbattle-seeking, hostile
पृतन्यवः:
कर्तृ
TypeNoun/Adjective
Rootपृतन्युः (प्रातिपदिक)
अनागसःsinless, guiltless
अनागसः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootअनागस् (प्रातिपदिक)
तेthey
ते:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद्
वयम्we
वयम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअस्मद्
अदितयेto Aditi
अदितये:
सम्प्रदान
TypeNoun (deity)
Rootअदिति (प्रातिपदिक)
स्यामmay we be
स्याम:
क्रिया
TypeVerb
Root√अस्

Rishi: Atharvanic tradition (edition-dependent).

Devata: Agni (Jātavedas); Aditi as protective horizon.

Chandas: Triṣṭubh-like (edition-dependent).

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From direct confrontation to settled protection and moral vindication.","listener_experience":"Courage, firmness, and relief—‘I am protected; the threat is displaced.’","intensity":7}