Sukta 33
दीर्घायुः। सं मा सिञ्चन्तु मरुतः सं पूषा सं बृहस्पतिः । सं मायमग्निः सिञ्चतु प्रजया च धनेन च दीर्घमायुः कृणोतु मे
sáṃ mā siñcantu marútaḥ sáṃ pūṣā́ sáṃ bृहáspátiḥ | sáṃ mā́yám agníḥ siñcatu prajā́yā ca dháneṇa ca dīrghám ā́yuḥ kr̥ṇotu mé
Let the Maruts wholly sprinkle me; wholly Pūṣan, wholly Bṛhaspati. Let this Agni wholly sprinkle me with progeny and with wealth; let him make for me long life.
Rishi: Atharvanic tradition (edition-dependent).
Devata: Maruts, Pūṣan, Bṛhaspati, Agni.
Chandas: Anuṣṭubh (likely; edition-dependent).
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From invocation of powers to a calm assurance of being fully infused and extended in life.","listener_experience":"A feeling of being protected, nourished, and ‘held together’ by the gods.","intensity":4}