Previous Mantra

Mantra 2

Sukta 29

अग्नाविष्णू महि धाम प्रियं वां वीथो घृतस्य गुह्या जुषाणौ। दमेदमे सुष्टुत्या वावृधानौ प्रति वां जिह्वा घृतमुच्चरण्यात्

agnā́viṣṇū máhi dhā́ma priyáṁ vāṁ vīthó ghṛtásya gúhyā juṣāṇáu | damé-dame suṣṭutyā́ vāvṛdhānau práti vāṁ jihvā́ ghṛtám úc caraṇyāt

Agni and Viṣṇu, great is your dear splendour; the course of ghee—its hidden powers—ye two enjoy. In house and house, waxing through good praise, toward you may the tongue send forth the ghee aloft.

अग्नाविष्णूO Agni and Viṣṇu
अग्नाविष्णू:
सम्बोधन (आह्वान)
TypeNoun
Rootअग्नि + विष्णु (प्रातिपदिक) (द्वन्द्व-समास)
महिgreatly, mightily
महि:
विशेषण-क्रियाविशेषण (प्रमाण/तीव्रता)
TypeIndeclinable
Rootमहि (अव्यय/निपात; ‘greatly’)
धामabode; splendor; station
धाम:
कर्म (स्तुत्य-वस्तु/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootधामन् (प्रातिपदिक)
प्रियम्dear, beloved
प्रियम्:
कर्म (धाम-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
वाम्of you two / you two
वाम्:
सम्बन्ध/सम्प्रदान (your; for you)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वीथःthe path/track; course
वीथः:
कर्तृ/विषय (स्तुत्य-वस्तु)
TypeNoun
Rootवीथ (प्रातिपदिक; ‘course/track/way’)
घृतस्यof ghee
घृतस्य:
सम्बन्ध (genitive qualifier)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
गुह्याःsecret, hidden
गुह्याः:
विशेषण (वीथः/वीथाः-भावे)
TypeAdjective
Rootगुह्य (प्रातिपदिक; ‘hidden/secret’)
जुषाणौenjoying; accepting; taking delight
जुषाणौ:
कर्तृ (अग्नि-विष्ण्वोः क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb (participle)
Rootजुष् (धातु) → जुषाण (कृदन्त; शानच्/आनच्-प्रत्यय, वर्तमानकाले)
दमेin the house
दमे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootदम (प्रातिपदिक; ‘house, home’)
दमेin each house
दमे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootदम (प्रातिपदिक)
सुष्टुत्याwith good praise
सुष्टुत्या:
करण
TypeNoun
Rootसु- + स्तुति (प्रातिपदिक; ‘good praise’)
वावृधानौgrowing strong; increasing
वावृधानौ:
कर्तृ
TypeVerb (participle)
Rootवृध् (धातु) → वावृधान (कृदन्त; परिपूर्ण/वृद्धि-भाव, वर्तमान-प्रत्यय-आनच्; ‘growing, increasing’)
प्रतिtowards
प्रति:
दिशा/सम्बन्ध (towards)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (उपसर्ग/अव्यय)
वाम्you two
वाम्:
कर्म (प्रति—towards you two)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
जिह्वाthe tongue
जिह्वा:
कर्तृ
TypeNoun
Rootजिह्वा (प्रातिपदिक)
घृतम्ghee
घृतम्:
कर्म
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
उच्चरण्यात्by/with the pouring-ladle; in the act of pouring
उच्चरण्यात्:
करण/अपादान (instrumental-ablatival sense)
TypeIndeclinable (adverbial) / Noun-derived
Rootउद् + चर् (धातु) → उच्चरणी (प्रातिपदिक; ‘ladle/means of pouring’) + तसिल्/आत् (ablative-like adverbial ending in Vedic)

Rishi: Not specified in the provided input (requires AVŚ anukramaṇī lookup for 7.29.2).

Devata: Agni-Viṣṇu (dual).

Chandas: Not specified in the provided input; likely triṣṭubh (requires scan).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From reverent admiration of splendor to confident uplift and growth.","listener_experience":"A sense of being ‘carried upward’—efforts becoming effective and unobstructed.","intensity":4}