
Rishi: Atharvanic tradition (anonymous/collective in many AV paustika hymns)
Devata: Indra; Dyāvāpṛthivī; Savitar
Chandas: Triṣṭubh-like cadence (AV mixed; often treated as triṣṭubh in such praise/boon verses)
Mantra 1
यशः प्राप्तिः। यशसं मेन्द्रो मघवान् कृणोतु यशसं द्यावापृथिवी उभे इमे। यशसं मा देवः सविता कृणोतु प्रियो दातुर्दक्षिणाया इह स्याम्
Let Indra the Bounteous make me glorious; let these two, Heaven and Earth, make me glorious. Let the god Savitar make me glorious: may I be here beloved of the giver of the priestly fee.
Mantra 2
यथेन्द्रो द्यावापृथिव्योर्यशस्वान् यथाप ओषधीषु यशस्वतीः । एवा विश्वेषु देवेषु वयं सर्वेषु यशसः स्याम
As Indra is renowned in Heaven and Earth, as the Waters are renowned among the plants, so among all the gods, so among all men, may we be possessed of fame.
Mantra 3
यशा इन्द्रो यशा अग्निर्यशाः सोमो अजायत । यशा विश्वस्य भूतस्याहमस्मि यशस्तमः
Famed is Indra, famed is Agni; famed Soma was born. With fame of all that is, I am—most famed of all.
Here yáśas means public renown—being widely spoken of with approval, socially recognized, and treated as worthy of honor and reward, especially in ritual and patronage settings.
Indra grants victorious eminence, Heaven-and-Earth provide cosmic legitimacy and visibility, and Savitar impels success and acceptance—together forming a complete ‘pipeline’ from divine power to human recognition.
No. While 6.58.1 explicitly mentions being beloved of the giver of dakṣiṇā, the hymn’s broader aim is universal fame among gods and people, so it can be used by anyone seeking good name, status, and acceptance.