Sukta 18
अदो यत् ते हृदि श्रितं मनस्कं पतयिष्णुकम्। ततस्त ईर्ष्यां मुञ्चामि निरूष्माणं दृतेरिव
adó yát te hṛdí śritáṃ manaskáṃ patayiṣṇukám | tátas te ī́rṣyā́ṃ muñcāmi nír ūṣmā́ṇaṃ dṛtéḥ iva
That which, mind-begotten and fluttering, hath lodged within thy heart—thence do I loose from thee thy jealousy, as heat is let forth from a leather-bag.
Rishi: Atharvanic tradition (seer not specified in the provided excerpt; to be resolved via Anukramaṇī).
Devata: Implicitly the healing power of the mantra; the target is īrṣyā as a removable entity (no explicit deity named).
Chandas: Anuṣṭubh-like cadence (to be metrically verified against full pada counts).
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"karuna","emotional_arc":"From restless inner flutter → gentle loosening → cool relief.","listener_experience":"Chest-softening, emotional unclenching, reduced reactivity.","intensity":4}