Next Mantra

Mantra 1

Sukta 112

पाशमोचनम्। मा ज्येष्ठं वधीदयमग्न एषां मूलबर्हणात् परि पाह्येनम्। स ग्राह्याः पाशान् वि चृत प्रजानन् तुभ्यं देवा अनु जानन्तु विश्वे

mā́ jyéṣṭhaṃ vadhī́d ayám agne eṣā́ṃ mū́la-barhaṇā́t pári pāhy enam | sá grāhyā́ḥ pā́śān ví cṛta prajā́nann túbhyaṃ devā́ ánu jānantu víśve ||

Loose from the noose. Slay not the eldest: this man, O Agni, from their root-uprooting guard thou round about. As one who knoweth, sever thou the seizable nooses: for thee let all the Gods give sanction.

पाशमोचनम्release from bonds; bond-loosening (charm)
पाशमोचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाशमोचन (प्रातिपदिक; पाश + मोचन) / √मुच् (मोचने)
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध)
ज्येष्ठम्the eldest; the chief (one)
ज्येष्ठम्:
Karma
TypeAdjective (used substantively)
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
वधीः(you) should strike/kill
वधीः:
TypeVerb
Root√वध् (हिंसायाम्)
अयम्this (one)
अयम्:
Kartā
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative)
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
एषाम्of these
एषाम्:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मूलबर्हणात्from the uprooting; from the root-destroying (act/force)
मूलबर्हणात्:
Apādāna
TypeNoun
Rootमूलबर्हण (प्रातिपदिक; मूल + बर्हण) / √बृह्/बर्ह् (वर्धने/बर्हणे) (निघ्न/उच्छेद-अर्थे प्रयोगः)
परिaround; completely
परि:
TypeIndeclinable
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
पाहिprotect
पाहि:
TypeVerb
Root√पा (रक्षणे)
एनम्him; this one
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्/इदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक; एनद्-प्रयोगः)
सःhe
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ग्राह्याःto be seized; seizable
ग्राह्याः:
Kartā
TypeAdjective
Rootग्राह्य (कृत्-प्रातिपदिक; √ग्रह् + यत्)
पाशान्nooses; bonds
पाशान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाश (प्रातिपदिक)
विapart; asunder
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
चृतcut (them) apart; sever
चृत:
TypeVerb
Root√चृ (छेदने/विच्छेदने) (वैदिक)
प्रजानन्knowing; discerning
प्रजानन्:
Kartā
TypeParticiple (adjectival)
Root√ज्ञा (अवबोधने) + प्र (उपसर्ग); प्रजानन् (वर्तमान कृदन्त)
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
देवाःthe gods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
अनुafter; in accordance; in assent
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु (उपसर्ग/अव्यय)
जानन्तुlet (them) approve/acknowledge
जानन्तु:
TypeVerb
Root√ज्ञा (अवबोधने)
विश्वेall (of them)
विश्वे:
Kartā
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (Anukramaṇī attribution for this hymn: Atharvan/Angiras-type; consult edition-specific Anukramaṇī for exact name).

Devata: Agni (as pāśa-mocaka, ‘looser of bonds’), with Viśve Devāḥ as sanctioning assembly

Chandas: Anuṣṭubh (predominant in AVŚ 6)

{"primary_rasa":"bhayankara","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From fear of death → protective appeal → forceful severing → relief through divine sanction.","listener_experience":"Heightened urgency, then cathartic release and safety.","intensity":7}