Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 100

यद् वो देवा उपजीका आसिञ्चन् धन्वन्युदकम्। तेन देवप्रसूतेनेदं दूषयता विषम्

yád vo devā́ upajīkā́ ā́siñcan dhánvany udakám | téna deváprasūtenedáṃ dūṣayatā viṣám ||

What water, O Gods, the Upajīkās poured in upon the dry land—therewith, divinely impelled, do ye make this poison to be spoiled and powerless.

यत्when/that which
यत्:
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) / यत् (सम्बन्धबोधक अव्यय)
वःfor you (pl.)
वः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
देवाःthe gods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
उपजीकाः(water-)leeches / parasites (upajīkā)
उपजीकाः:
Karma
TypeNoun
Rootउपजीका (प्रातिपदिक)
आसिञ्चन्they poured in / infused
आसिञ्चन्:
TypeVerb
Root√सिच् (सिञ्चति) उपसर्ग: आ-
धन्वनिin the desert / on dry ground
धन्वनि:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootधन्वन् (प्रातिपदिक)
उदकम्water
उदकम्:
Karma
TypeNoun
Rootउदक (प्रातिपदिक)
तेनwith that / by that
तेन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
देवप्रसूतेनimpelled/sent forth by the gods
देवप्रसूतेन:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootदेव-प्रसूत (प्रातिपदिक; समास: तत्पुरुष ‘देवेन प्रसूत’)
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
दूषयतmake (it) spoil / destroy
दूषयत:
TypeVerb
Root√दूष् (दूषयति)
विषम्poison
विषम्:
Karma
TypeNoun
Rootविष (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (Anukramaṇī attribution varies)

Devata: Consecrated Water / Divine Impulsion (devaprasūti) as operative power against viṣa

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From urgent need to cooling reassurance through empowered water.","listener_experience":"A sense of cleansing and relief; confidence in a concrete healing action.","intensity":4}