Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 5

इन्द्रेमं प्रतरं कृधि सजातानामसद् वशी। रायस्पोषेण सं सृज जीवातवे जरसे नय

índra imáṁ prataráṁ kṛdhi sajātā́nām asad vaśī́ | rāyás póṣeṇa sáṁ sṛja jī́vātave járase naya ||

O Indra, make this man more eminent; among his peers let him be the master. With wealth and thriving join him; lead him on for life, lead him on unto old age.

इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन (आह्वान)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
इमम्this
इमम्:
कर्म
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
प्रतरम्more forward/stronger; better for overcoming
प्रतरम्:
कर्म (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective
Rootप्रतर (विशेषण-प्रातिपदिक; तुलनात्मक)
कृधिmake (it); do
कृधि:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
सजातानाम्of those born together; of kinsmen
सजातानाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeAdjective
Rootस-जात (कृदन्त/विशेषण-प्रातिपदिक)
असत्let there not be; may it not be (discord)
असत्:
(क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootअस् (धातु) / सत् (कृदन्त) + अ- (निषेध)
वशीmasterful; controlling
वशी:
कर्तृ/विधेय (यः वशी)
TypeAdjective
Rootवशिन् (विशेषण-प्रातिपदिक)
रायःof wealth
रायः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootराय्/रायि (स्त्रीलिङ्ग-प्रातिपदिक ‘सम्पत्/धन’)
पोषेणwith nourishment/prosperity
पोषेण:
करण
TypeNoun
Rootपोष (पुंलिङ्ग-प्रातिपदिक)
सम्together; completely
सम्:
(क्रियाविशेषक)
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
सृजrelease; send forth; unite
सृज:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
जीवातवेfor living; for life
जीवातवे:
सम्प्रदान (प्रयोजनार्थे)
TypeNoun
Rootजीवातु (पुंलिङ्ग-प्रातिपदिक; ‘जीवन’)
जरसेfor old age; unto longevity
जरसे:
सम्प्रदान (प्रयोजनार्थे)
TypeNoun
Rootजरस् (नपुंसकलिङ्ग-प्रातिपदिक; ‘वृद्धावस्था/जीर्णता’)
नयlead; bring
नय:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)

Rishi: Atharvanic tradition (anonymous)

Devata: Indra

Chandas: Anuṣṭubh (probable)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From competitive uplift to settled assurance of wealth and longevity.","listener_experience":"Braced, confident, socially fortified; sense of being ‘led onward’.","intensity":6}