Sukta 4
अंशो भगो वरुणो मित्रो अर्यमादितिः पान्तु मरुतः । अप तस्य द्वेषो गमेदभिह्रुतो यावयच्छत्रुमन्तितम्
áṁśo bhágo váruṇo mitró aryamā́ditíḥ pā́ntu marútaḥ | ápa tásya dvéṣo gamed abhihṛtó yāvaya chát rum ántitam ||
May Aṁśa, Bhaga, Varuṇa, Mitra, Aryaman, Aditi, and the Maruts guard us. From him let hatred depart—hatred hurled against him; drive thou away the enemy that is nearest at hand.
Rishi: Atharvanic tradition (anonymous/collective in many AV protective verses)
Devata: Ādityas (Aṁśa, Bhaga, Varuṇa, Mitra, Aryaman, Aditi) and the Maruts
Chandas: Anuṣṭubh (probable; AV book 6 commonly uses anuṣṭubh in short apotropaic stanzas)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From solemn guardianship to firm expulsion.","listener_experience":"Safety through order; confidence without excessive aggression.","intensity":5}