Sukta 39
अग्नावग्निश्चरति प्रविष्ट ऋषीणां पुत्रो अभिशस्तिपा उ । नमस्कारेण नमसा ते जुहोमि मा देवानां मिथुया कर्म भागम्
agnā́v agníś carati práviṣṭa ṛ́ṣīṇāṁ putró abhiśastipā́ u | namaskārḗṇa námasā te juhomi mā́ devā́nāṁ mithuyā́ kárma bhāgám
Within the Fire doth Agni move, entered therein—son of the Seers, a warder-off of imprecation. With salutation, with obeisance, to thee I offer: let not the gods’ portion of the rite be taken in falsewise manner.
Rishi: Atharvanic tradition (attributed within AV ritual corpora; specific ṛṣi not stated in the provided excerpt)
Devata: Agni (as protector against abhíśasti and guardian of correct offering)
Chandas: Anuṣṭubh-like cadence (AV mixed; requires padic verification)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Awareness of danger (curse/false rite) → reverent offering → relief through protection.","listener_experience":"A sober sense of being watched over; fear of mistake softens into trust in Agni’s guardianship.","intensity":5}