Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 38

यायैः परिनृत्यत्याददाना कृतं ग्लहात्। सा नः कृतानि सीषती प्रहामाप्नोतु मायया । सा नः पयस्वत्यैतु मा नो जैषुरिदं धनम्

yáyā éḥ parinṛ́tyaty ā́dadānā kṛtáṃ glahā́t | sā́ naḥ kṛtā́ni sī́ṣatī prahā́m ā́pnotu māyáyā | sā́ naḥ páyasvatī́ étu mā́ no jaiṣur idáṃ dhánam ||

She by whose arts she danceth round, and, taking, beareth off the ‘made’ success from out the wager—let her, seeking for our ‘made’ successes, by magic win the prize. Let her, rich in milk, come unto us: let them not conquer us of this our wealth.

याभिःby which (female ones/means)
याभिः:
करण
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक ‘य’)
परिaround, about
परि:
TypeIndeclinable
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
नृत्यतिdances
नृत्यति:
कर्तृ
TypeVerb
Rootनृत् (धातु)
towards, unto
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
ददानाgiving, bestowing
ददाना:
कर्तृ
TypeParticiple
Rootदा (धातु) + शतृ (वर्तमान कृदन्त)
कृतम्the ‘kṛta’ (winning throw/stake)
कृतम्:
कर्म
TypeNoun
Rootकृत (प्रातिपदिक; ‘कृत’ = done/act; here ‘कृत’ as stake/throw in gambling)
ग्लहात्from gambling/dice-play
ग्लहात्:
अपादान
TypeNoun
Rootग्लह (प्रातिपदिक; gambling, dice-play)
साshe
सा:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःto us / for us
नः:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
कृतानिthe ‘kṛta’ (winning throws)
कृतानि:
कर्म
TypeNoun
Rootकृत (प्रातिपदिक; ‘kṛta’ throws/stakes)
सीषतिwins/attaches (to herself), secures
सीषति:
कर्तृ
TypeVerb
Rootसिष्/सीष् (धातु; ‘to bind/attach, to bring into one’s possession’—Vedic)
प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/अव्यय)
हामloss, forfeiture
हाम:
कर्म
TypeNoun
Rootहा (धातु) + अम् (कृदन्त/निपात-प्रयोग; ‘हाम’ = abandonment/losing, Vedic)
आप्नोतुmay (she) obtain
आप्नोतु:
कर्तृ
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
माययाby magic/skill, by charm
मायया:
करण
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
साshe
सा:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःto us / for us
नः:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
पयस्वतीrich in milk/abundance
पयस्वती:
कर्तृ
TypeAdjective (f.)
Rootपयस् + वत् (तद्धित ‘-वत्’)
एतुmay (she) come
एतु:
कर्तृ
TypeVerb
Rootइ (धातु)
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध-अव्यय)
नःus
नः:
कर्म
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
जैषुःmay they not conquer
जैषुः:
कर्तृ
TypeVerb
Rootजि (धातु)
इदम्this
इदम्:
कर्म
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
धनम्wealth, property
धनम्:
कर्म
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic/Āṅgirasa tradition

Devata: Apsaras (controller of fascination and fortune)

Chandas: Triṣṭubh-like expansion (longer, three-pāda structure with charm-style additions)

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From anxious recognition of luck’s theft → confident petition → protective closure against loss.","listener_experience":"A sense of being ‘re-fortuned’: luck is called back and stabilized; fear is named and then barred.","intensity":6}