Next Mantra

Mantra 1

Sukta 38

वाजिनीवान् ऋषभः। उद्भिन्दतीं संजयन्तीमप्सरां साधुदेविनीम्। ग्लहे कृतानि कृण्वानामप्सरां तामिह हुवे

vājinī́vān ṛṣabháḥ | udbhindatī́ṃ saṃjáyantīm apsaráṃ sā́dhudevínīm | gláhe kṛtā́ni kṛṇvāná̄m apsaráṃ tā́m ihá huvḗ ||

The Bull, victorious in onset: the Apsaras, the kindly goddess, who bursteth through and maketh men to conquer—her, who in the wager fashioneth the ‘made’ successes, her do I invoke hither.

वाजिनीवान्possessing speed/steeds; swift
वाजिनीवान्:
विशेषणम् (कर्तृपदस्य)
TypeAdjective
Rootवाजिनीवत् (प्रातिपदिक; वाजिन् ‘वेगवान्/अश्व’ + -वत्)
ऋषभःthe bull (chief/strong one)
ऋषभः:
कर्तृ (उक्त/निहितः)
TypeNoun
Rootऋषभ (प्रातिपदिक)
उद्भिन्दतीम्bursting forth; breaking open
उद्भिन्दतीम्:
कर्म (अप्सरसम् विशेषयति)
TypeParticiple (Adjectival)
Rootउद्-√भिद् (भिदिर् छेदने) → भिन्दत् (वर्तमान कृदन्त)
संजयन्तीम्conquering; winning
संजयन्तीम्:
कर्म (अप्सरसम् विशेषयति)
TypeParticiple (Adjectival)
Rootसम्-√जि (जि जय॑े) → जयन्ती (वर्तमान कृदन्त)
अप्सराम्the Apsaras (nymph)
अप्सराम्:
कर्म (हुवे इत्यस्य)
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
साधुदेविनीम्the good/divine one
साधुदेविनीम्:
कर्म (अप्सरसम् विशेषयति)
TypeAdjective (compound)
Rootसाधु-देविनी (प्रातिपदिक; साधु ‘good/true’ + देविनी ‘divine lady’)
ग्लहेin gambling; at the dice-game
ग्लहे:
अधिकरण (यत्र)
TypeNoun
Rootग्लह (प्रातिपदिक; ‘dice-play, gambling’)
कृतानिthings done; deeds
कृतानि:
कर्म (कृण्वानाम् इत्यस्य)
TypeParticiple used as Noun
Root√कृ (कृञ् करणे) → कृत (भूतकृदन्त)
कृण्वानाम्of (those) doing/making
कृण्वानाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी; ‘of those doing’)
TypeParticiple
Root√कृ (कृञ् करणे) → कृण्वान (वर्तमान कृदन्त; आत्मनेपदी)
अप्सराम्the Apsaras
अप्सराम्:
कर्म (हुवे इत्यस्य)
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
ताम्her; that (one)
ताम्:
कर्म (अप्सरसम् पुनर्निर्दिशति)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
इहhere
इह:
अधिकरण (देश)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
हुवेI invoke; I call
हुवे:
क्रिया
TypeVerb
Root√ह्वे (ह्वेञ् आह्वाने)

Rishi: Atharvanic tradition (anonymous/collective in many AV charms; transmitted under Atharvan/Āṅgirasa authority)

Devata: Apsaras (auspicious, ‘sādhudevinī’), with an associated ‘ṛṣabha’ (bull/consort-force)

Chandas: Mixed; predominantly Anuṣṭubh-like cadence with Atharvanic prose-verse flexibility

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Summoning wonder-power, then turning it into confident conquest.","listener_experience":"Energized focus, sense of being backed by an auspicious presence; reduced fear of loss.","intensity":7}