Previous Mantra

Mantra 7

Sukta 29

ययो रथः सत्यवर्त्मर्जुरश्मिर्मिथुया चरन्तमभियाति दूषयन्। स्तौमि मित्रावरुणौ नाथितो जोहवीमि तौ नो मुञ्चतमंहसः

yáyoḥ ráthaḥ satyá-vartmā́ r̥jú-raśmir mithuyā́ cárantam abhiyā́ti dū́ṣayan | stáumi mitrā́varuṇau nāthitó jóhavīmi táu no muñcatam áṃhasaḥ ||

Whose chariot holdeth true its course, with straightened reins, assaileth him who walketh falsely, smiting the corrupter—Mitra and Varuṇa I praise; in need I call on them: do ye release us from distress and sin.

ययाby which (by whom/whereby)
यया:
करण
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → या-
रथःthe chariot
रथः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
सत्यवर्त्माhaving a true path
सत्यवर्त्मा:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootसत्य-वर्त्मन् (समास-प्रातिपदिक)
ऋजुरश्मिःwith straight reins
ऋजुरश्मिः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootऋजु-रश्मि (समास-प्रातिपदिक)
मिथुयाfalsely, deceitfully
मिथुया:
अधिकारण
TypeIndeclinable
Rootमिथु (अव्यय-प्रातिपदिक) → मिथुया
चरन्तम्moving, behaving (one who goes about)
चरन्तम्:
कर्म
TypeParticiple
Rootचर् (धातु) → चरन्त् (शतृ-प्रत्यय, वर्तमान कृदन्त)
अभियातिapproaches, goes against
अभियाति:
TypeVerb
Rootअभि-या (धातु √या ‘गच्छ्’)
दूषयन्spoiling, corrupting
दूषयन्:
कर्तृ
TypeParticiple
Rootदूष् (धातु) → दूषयन्त् (णिच्-प्रत्यय, शतृ)
स्तौमिI praise
स्तौमि:
TypeVerb
Rootस्तु (धातु √स्तु ‘स्तुतौ’)
मित्रावरुणौMitra and Varuṇa
मित्रावरुणौ:
कर्म
TypeNoun
Rootमित्र-वरुण (द्वन्द्व-समास-प्रातिपदिक)
नाथितःas one seeking protection; needy
नाथितः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootनाथित (कृदन्त/विशेषण-प्रातिपदिक; √नाथ्/नाथ ‘आश्रये/नाथत्वे’ से ‘नाथित’)
जोहवीमिI repeatedly call upon, I invoke
जोहवीमि:
TypeVerb
Rootह्वे (धातु √ह्वे/√हू ‘आह्वाने’) → जोहवी (वेदिक-आवृत्त/इंटेन्सिव्-प्रयोग)
तौthose two (they both)
तौ:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःto us / for us
नः:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
मुञ्चतम्release (you two)!
मुञ्चतम्:
TypeVerb
Rootमुच् (धातु √मुच् ‘मोचने’)
अंहसःfrom distress/sin/evil
अंहसः:
अपादान
TypeNoun
Rootअंहस् (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition for 4.29 (not specified in input).

Devata: Mitra-Varuṇa.

Chandas: Triṣṭubh.

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From threat (pursuit of falsehood) to calm release (muñcatam).","listener_experience":"A stern but reassuring sense of cosmic justice; relief through re-centering on truth.","intensity":6}