Sukta 27
तिग्ममनीकं विदितं सहस्वन्मारुतं शर्धः पृतनासूग्रम्। स्तौमि मरुतो नाथितो जोहवीमि ते नो मुञ्चन्त्वंहसः
tiǵmam anī́kaṃ viditáṃ sahásvan mā́rutaṃ śárdhaḥ pṛ́tanāsu ugrám | stáumi marúto nāthitó jóhavīmi té no muñcántv áṃhasaḥ ||
The sharp-fronted, famed, and mighty Marut host, fierce in battles—these Maruts I praise; as one in need I call upon them again and again: let them release us from distress and sin.
Rishi: Atharvanic tradition (variable anukramaṇī attribution)
Devata: Maruts
Chandas: Triṣṭubh-like cadence
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"Need and vulnerability → summoning courage → confident release.","listener_experience":"A felt surge of protection; fear becomes mobilized strength.","intensity":7}