Sukta 23
यथा हव्यं वहसि जातवेदो यथा यज्ञं कल्पयसि प्रजानन्। एवा देवेभ्यः सुमतिं न आ वह स नो मुञ्चत्वंहसः
yáthā havyáṃ váhasi jātavedo yáthā yajñáṃ kalpáyasi prajā́nán | evā́ devébhyaḥ sumatíṃ na ā́ vaha sá no muñcatv áṃhasaḥ ||
As thou bearest the oblation, O Jātavedas, as thou, knowing, duly orderest the sacrifice—so, for the Gods, bring hither unto us good favour; and may he release us from anguish.
Rishi: Atharvanic tradition (Agni-hymn; r̥ṣi attribution varies by anukramaṇī traditions)
Devata: Agni Jātavedas
Chandas: Anuṣṭubh-like cadence (Atharvanic mixed anuṣṭubh/triṣṭubh tendencies in this section; confirm by pada count per edition)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"karuna","emotional_arc":"From reverent recognition of Agni’s competence to gentle plea for relief and release.","listener_experience":"Warmth, reassurance, a sense of being ‘carried’ out of distress.","intensity":4}