Previous Mantra

Mantra 6

Sukta 26

ये३स्यां स्थोर्ध्वायां दिश्यवस्वन्तो नाम देवास्तेषां वो बृहस्पतिरिषवः । ते नो मृडत ते नोऽधि ब्रूत तेभ्यो वो नमस्तेभ्यो वः स्वाहा

yé ’syā́m sthórdhvā́yāṃ diśy àvasvánto nā́ma devā́s téṣāṃ vo bṛ́haspátir íṣavaḥ | té no mṛḍata té no ’dhí brūta tébhyo vo námas tébhyo vaḥ svā́hā ||

Ye who are stationed in this upward quarter, gods wealthy in might by name—of you, Bṛhaspati is the lord, and the Arrows are your powers. Be gracious unto us; speak over us in blessing. To them be reverence from you; to them from you be Svāhā.

येष्याम्of whom / whose
येष्याम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → य-
स्थःyou (all) stand / are
स्थः:
क्रिया
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
ऊर्ध्वायाम्in the upper (direction)
ऊर्ध्वायाम्:
अधिकरण
TypeAdjective
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक)
दिशिin the direction
दिशि:
अधिकरण
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
वस्वन्तःwealthy, possessing riches
वस्वन्तः:
विशेषण (कर्तृ-सम्बन्धी)
TypeAdjective
Rootवसु-वत् (प्रातिपदिक; -वत्-प्रत्यय)
नामby name / named
नाम:
विशेषण/अव्ययार्थ (नामतः)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
देवाःthe gods
देवाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
तेषाम्of them
तेषाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → त-
वःof you (pl.)
वः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
कर्तृ/उद्देश्य (स्तुत्यः)
TypeNoun
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
इषवःarrows
इषवः:
कर्तृ (सम्बोधन-समूहः/उद्देश्याः)
TypeNoun
Rootइषु (प्रातिपदिक)
तेthey
ते:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → त-
नःus
नः:
कर्म
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
मृडतbe gracious to / show mercy
मृडत:
क्रिया
TypeVerb
Rootमृड् (धातु)
तेthey
ते:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → त-
नःus
नः:
कर्म
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
अधिover, concerning, with regard to
अधि:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootअधि (उपसर्ग/अव्यय)
ब्रूतtell / speak
ब्रूत:
क्रिया
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
तेभ्यःto them
तेभ्यः:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → त-
वःof you (pl.)
वः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
नमःsalutation
नमः:
कर्म/भाव (नमस्कारः)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
तेभ्यःto them
तेभ्यः:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → त-
वःof you (pl.)
वः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
स्वाहाsvāhā (hail; offering-call)
स्वाहा:
मन्त्र-निपात
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (निपात/अव्यय)

Rishi: Atharvanic tradition (directional guardianship hymn; r̥ṣi attribution varies by anukramaṇī lists)

Devata: Dik-devatāḥ (deities of the quarters), with Bṛhaspati as presiding lord of the upward quarter; 'Iṣavaḥ' as weapon-powers

Chandas: Mixed/prose-like Atharvanic cadence (often treated as anuṣṭubh-adjacent in recensional counting)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":null,"emotional_arc":"From alert attention to calm assurance through blessing.","listener_experience":"Settled, protected, ‘covered’ by benevolent speech.","intensity":4}