Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Sukta 71

इन्द्रेहि मत्स्यन्धसो विश्वेभिः सोमपर्वभिः । महां अभिष्टिरोजसा

índra ehi mátsi ándhasaḥ víśvebhir sómaparvabhiḥ | mahā́n abhíṣṭir ójasā

O Indra, come; rejoice in the Soma-juice with all the Soma-pressings: great is thy succour, by thy might.

इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन (आह्वान)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
एहिcome
एहि:
(क्रिया) —
TypeVerb
Rootइ (धातु; गत्यर्थ)
मत्सिbe exhilarated / drink with delight
मत्सि:
(क्रिया) —
TypeVerb
Rootमद् (धातु; हर्ष/मद/तृप्त्यर्थ)
अन्धसःof the Soma-juice
अन्धसः:
सम्बन्ध (षष्ठी) — ‘of’
TypeNoun
Rootअन्धस् (प्रातिपदिक)
विश्वेभिःwith all
विश्वेभिः:
करण
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व (सर्व/विशेषण-प्रातिपदिक)
सोमपर्वभिःwith the Soma-pressings / Soma-rites (lit. Soma-joints/occasions)
सोमपर्वभिः:
करण
TypeNoun
Rootसोमपर्वन् (समास: सोम + पर्वन्)
महान्great
महान्:
कर्तृ (विशेष्य: इन्द्रः) / विधेय-विशेषण
TypeAdjective
Rootमहत् (विशेषण-प्रातिपदिक)
अभिष्टिःhelp, aid, succour
अभिष्टिः:
कर्तृ/विधेय (इन्द्रस्य विशेषणरूपेण) अथवा ‘सह’ अर्थे नामरूपेण
TypeNoun
Rootअभिष्टि (स्त्रीलिङ्ग-प्रातिपदिक)
ओजसाwith strength / by might
ओजसा:
करण
TypeNoun
Rootओजस् (प्रातिपदिक)

Rishi: Ṛgvedic Indra-hymn tradition (as preserved in AV 20).

Devata: Indra.

Chandas: Triṣṭubh-like.

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Invitation → exhilaration → assurance of strong help.","listener_experience":"Encouraged, protected, ready to act; calm confidence.","intensity":6}