Previous Mantra

Mantra 20

Sukta 70

वयं शूरेभिरस्तृभिरिन्द्र त्वया युजा वयम्। सासह्याम पृतन्यतः

vayáṃ śūrébhir ástṛbhir índra tváyā yújā vayám | sāsahyā́ma pṛtanyatáḥ ||

We—with heroes, with the unpierced and steadfast—O Indra, with thee as yoked ally, we: may we overpower the battle-waging foes.

वयम्we
वयम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
शूरेभिःwith/through heroes, brave men
शूरेभिः:
करण
TypeNoun
Rootशूर (प्रातिपदिक)
अस्तृभिःwith weapon-bearers / armed (ones)
अस्तृभिः:
करण
TypeNoun/Adjective
Rootअस्तृ (प्रातिपदिक; ‘अस्त्र’/‘अस्त्रिन्’ अर्थे—शस्त्रधारी/अस्त्रयुक्त)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun (Vocative)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
त्वयाwith you / by you
त्वया:
करण
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
युजाas an ally/companion (yoked with us)
युजा:
करण
TypeNoun
Rootयुज् (प्रातिपदिक; ‘युज्’ = yoked companion/ally; instr. sg. ‘युजा’)
वयम्we
वयम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सासह्यामmay we two overcome / may we prevail
सासह्याम:
क्रिया
TypeVerb
Rootसह् (धातु) + सन्/आशिष्-लकार (वेदिक रूप: ‘सासह्याम’)
पृतन्यतःfrom the hostile attacker / of the battling (foe)
पृतन्यतः:
अपादान (विपक्षतः/शत्रोः) / सम्बन्ध
TypeParticiple (Adjectival) / Noun
Rootपृतन्यत् (कृदन्त-प्रातिपदिक; √पृतन्/पृतन्य् ‘to fight, wage battle’ → ‘pṛtanyat’ = fighting/hostile)

Rishi: RV-derived Indra hymn; r̥ṣi per RV source mapping

Devata: Indra

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From assembling strength (heroes/unpierced) to calm confidence in prevailing.","listener_experience":"Grounded courage; trust in allies; reduced panic under pressure.","intensity":7}