Previous Mantra

Mantra 3

Sukta 40

आदह स्वधामनु पुनर्गर्भत्वमेरिरे। दधाना नाम यज्ञियम्

ā́ daha svadhā́m ánu púnar garbhatvám érire | dádhānā nā́ma yajñíyam

Burn on, in ordered course, the Svadhā-power: again they have set a return to embryo-state in motion, establishing the sacrificial Name.

towards, unto (prefix)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग)
दहburn!
दह:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootदह्
स्वधाम्svadhā-offering / ancestral oblation
स्वधाम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वधा (प्रातिपदिक)
अनुafter, along, following
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
गर्भत्वम्state of pregnancy / conception
गर्भत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootगर्भत्व (प्रातिपदिक; गर्भ + त्व)
एरिरेthey set in motion / they caused to arise
एरिरे:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootईर्
दधानाःplacing, bestowing, bearing
दधानाः:
Kartā
TypeVerb
Rootधा (धातु)
नामname
नाम:
Karma
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
यज्ञियम्worthy of sacrifice / sacred
यज्ञियम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयज्ञिय (प्रातिपदिक)

Rishi: Traditionally aligned with Ṛgvedic provenance in AV 20 (late appendix); specific seer uncertain without full anukramaṇī context.

Devata: Agni/Svadhā (functional focus on fire and svadhā-power; Pitṛ-oriented efficacy).

Chandas: Likely Anuṣṭubh or related (requires full pada count verification).

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From fierce purification → mysterious re-gestation → quiet establishment of meaning.","listener_experience":"Awe at transformation; relief that continuity is preserved through ordered change.","intensity":6}