Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 25

बर्हिर्वा यत् स्वपत्याय वृज्यतेऽर्को वा श्लोकमाघोषते दिवि। ग्रावा यत्र वदति कारुरुक्थ्य१स्तस्येदिन्द्रो अभिपित्वेषु रण्यति

barhír vā yát svapatyā́ya vṛ́jyate ’rkó vā ślókām āghóṣate diví | grā́vā yátra vádati kā́rur ukthyàs tásyed índro abhipitvéṣu raṇyati ||

When sacred grass is strewn for rightful lordship, or when a hymn, a verse, is sounded forth in heaven; where the pressing-stone speaks and the Ukthya singer chants—thereat, even there, Indra rejoiceth amid the draughts.

बर्हिःsacrificial grass (barhis)
बर्हिः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootबर्हिस् (प्रातिपदिक)
वाor / indeed
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
यत्which (that)
यत्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
स्वपत्यायfor good lordship/household mastery
स्वपत्याय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootस्वपत्य (प्रातिपदिक)
वृज्यतेis cleared/arranged (is swept/laid out)
वृज्यते:
TypeVerb
Rootवृज् (धातु; ‘to clear/sweep/prepare’)
अर्कःhymn of praise / chant (arka)
अर्कः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक)
वाor / indeed
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
श्लोकम्a verse/recitation
श्लोकम्:
कर्म
TypeNoun
Rootश्लोक (प्रातिपदिक)
आघोषतेresounds / is proclaimed
आघोषते:
TypeVerb
Rootआ-घुष् (धातु; ‘to sound, proclaim’)
दिविin heaven / in the sky
दिवि:
अधिकरण
TypeNoun
Rootदिव् (प्रातिपदिक)
ग्रावाpressing-stone (for soma)
ग्रावा:
कर्तृ
TypeNoun
Rootग्रावन् (प्रातिपदिक)
यत्रwhere
यत्र:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
वदतिspeaks / sounds
वदति:
TypeVerb
Rootवद् (धातु; ‘to speak’)
कारुःpoet/singer (artisan of hymn)
कारुः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootकारु (प्रातिपदिक)
उक्थ्यःfit for the uktha; uktha-singer
उक्थ्यः:
कर्तृ (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootउक्थ्य (प्रातिपदिक)
तस्यof that / his
तस्य:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इत्indeed / just
इत्:
TypeIndeclinable
Rootइत् (अव्यय/निपात)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
अभिपित्वेषुat/among the drinkings (libations, feasts)
अभिपित्वेषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootअभि-पित्व (प्रातिपदिक; ‘drinking/feasting, libation’)
रण्यतिrejoices / delights
रण्यति:
TypeVerb
Rootरन्/रण् (धातु; ‘to rejoice, delight’)

Rishi: RV-derived (Indra-Soma ritual milieu; traditional attribution varies by RV source-hymn)

Devata: Indra

Chandas: Triṣṭubh

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From orderly preparation to exhilarated divine approval.","listener_experience":"A sense of rightful confidence—‘the rite is set; power is on our side.’","intensity":6}