Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 137

कपृन्नरः कपृथमुद्दधातन चोदयत खुदत वाजसातये । निष्टिग्र्यः पुत्रमा च्यावयोतय इन्द्रं सबाध इह सोमपीतये

kapṛ́n-naraḥ kapṛ́tham úd-dhātana codáyata khúdata vā́ja-sātaye | niṣṭigryáḥ putrám ā́ cyāvayóta áy índraṃ sabā́dha ihá sóma-pītaye ||

O Kapṛn-men, lift up Kapṛtha; urge ye on, dig ye, for the winning of the prize. Nisṭigrya, bring hither the son; yea, come—bring Indra here with might, for Soma-drinking.

कपृ॑न्(you) active/energetic (men)
कपृ॑न्:
Kartā
TypeAdjective
Rootकपृ (प्रातिपदिक) / कपृन्-
नरःmen
नरः:
Kartā
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
कपृ॒थम्the (wooden) trough/vessel (for pressing/holding)
कपृ॒थम्:
Karma
TypeNoun
Rootकपृथ (प्रातिपदिक)
उद्up, out
उद्:
TypeIndeclinable
Rootउद् (उपसर्ग)
दधातनplace/raise (you all)!
दधातन:
Kriyā
TypeVerb
Rootधा (दधाति)
and
:
TypeIndeclinable
Root
उ॒दयतraise/rouse (you all)!
उ॒दयत:
Kriyā
TypeVerb
Rootउद् + यत् (यच्छति/यतते) अथवा उद् + या (याति) — वैदिक प्रयोग
चो॒दयतimpel, urge (you all)!
चो॒दयत:
Kriyā
TypeVerb
Rootचुद् (चोदयति)
खु॒दतdig/scratch (you all)!
खु॒दत:
Kriyā
TypeVerb
Rootखुद् (खुदति)
वाज॑सातयेfor winning the prize/booty
वाज॑सातये:
Sampradāna
TypeNoun
Rootवाजसाति (प्रातिपदिक)
नि॒ष्टि॒ग्र्यःpressing/straining (men), vigorous
नि॒ष्टि॒ग्र्यः:
Kartā
TypeAdjective
Rootनिष्टिग्र्य (प्रातिपदिक)
पु॒त्रम्son
पु॒त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
towards, hither
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग)
च्यावयोतयcause to move/bring forward (you all)!
च्यावयोतय:
Kriyā
TypeVerb
Rootच्यु (च्यावयति) + उत्/ओतय (वैदिक प्रेरणार्थ/आज्ञार्थ-प्रयोग) अथवा च्यावय + उत् + इ (इति) — संहितापाठ-समासित आज्ञा
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
स॒बाध॑with (his) retinue/attendants; accompanied
स॒बाध॑:
Karma
TypeAdjective
Rootसबाध (प्रातिपदिक)
इ॒हhere
इ॒ह:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइह
सोम॑पीतयेfor Soma-drinking
सोम॑पीतये:
Sampradāna
TypeNoun
Rootसोमपीति (प्रातिपदिक)

Rishi: Not determinable from excerpt alone; appears to be reused Indraic material.

Devata: Indra (with Soma-session framing)

Chandas: Mixed/irregular (imperative-heavy, likely adapted)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Command → exertion → divine arrival → exhilarated confidence.","listener_experience":"Motivation, readiness for strenuous effort, sense of backing by a greater power.","intensity":8}