Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 134

इहेत्थ प्रागपागुदगधराग् – स वै पृथु लीयते

ihéttha prā́g apā́g údág adharā́g — sá vái pṛthú lī́yate

Here, even thus—eastward, westward, northward, southward—verily he spreads broad, and then is merged away.

इहhere
इह:
अधिकारण
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
इत्थthus, in this manner
इत्थ:
अधिकारण
TypeIndeclinable
Rootइत्थ (अव्यय)
प्राक्eastward / forward
प्राक्:
अधिकारण
TypeIndeclinable
Rootप्राक् (अव्यय)
अपाक्westward / backward
अपाक्:
अधिकारण
TypeIndeclinable
Rootअपाक् (अव्यय)
उदक्northward / upward
उदक्:
अधिकारण
TypeIndeclinable
Rootउदक् (अव्यय)
अधराक्southward / downward
अधराक्:
अधिकारण
TypeIndeclinable
Rootअधराक् (अव्यय)
he / that (one)
:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै (निपात)
पृथुbroadly, widely; broad
पृथु:
कर्म-प्रकार/विशेषण (क्रियाविशेषणवत्)
TypeAdjective
Rootपृथु (विशेषण-प्रातिपदिक)
लीयतेmerges, dissolves, clings (becomes absorbed)
लीयते:
क्रिया (कर्तृ: स)
TypeVerb
Root√ली (लीङ्/लयने; ‘to adhere/cleave, to dissolve/merge’)

Rishi: Anukta/late (Book 20 is largely RV-reuse plus appendical materials; this segment is non-RV in diction)

Devata: Dik (the Quarters) / performative speech-act

Chandas: Irregular/Anuṣṭubh-like cadence (late, formulaic)

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Eerie spatial expansion → uncanny disappearance/merging.","listener_experience":"A sense of controlling the room/field, then letting something slip away.","intensity":6}