Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 16

Sukta 93

अपादिन्द्रो अपादग्निर्विश्वे देवा अमत्सत । वरुण इदिह क्षयत् तमापो अभ्यऽनूषत वत्सं संशिश्वरीरिव

apā́d índro apā́d agnír víśve devā́ amatsata | váruṇa íd ihá kṣayat táṃ ā́po abhy ànūṣata vatsáṃ saṃśíśvarīr iva

Indra hath protected, Agni hath protected; all the Gods have rejoiced. Varuṇa indeed dwelleth here: him have the Waters hymned around, as fondling kine a calf.

अपात्away, from (here)
अपात्:
अपादान (निर्देश-रूपेण) / क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootअप (अव्यय-प्रातिपदिक) + तस् (तसिल्-प्रत्यय) → अपात्
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
अपात्away, from (here)
अपात्:
अपादान / क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootअप (अव्यय-प्रातिपदिक) + तस् → अपात्
अग्निःAgni
अग्निः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
विश्वेall
विश्वे:
कर्तृ (देवाः इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
देवाःthe gods
देवाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
अमत्सतrejoiced, were exhilarated
अमत्सत:
क्रिया (कर्तृ=देवाः)
TypeVerb
Rootमद् (धातु) [‘हर्षे/मदे’]
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
इत्indeed, just
इत्:
सम्बन्ध-निपात (बलवर्धनम्)
TypeIndeclinable
Rootइद्/इत् (निपात; एव/अपि-अर्थे) [Vedic particle]
इहhere
इह:
अधिकरण (देश)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
क्षयत्dwells, abides
क्षयत्:
क्रिया (कर्तृ=वरुणः)
TypeVerb
Rootक्षि (धातु) [‘निवासे/क्षये’]
तम्him
तम्:
कर्म (अनूषत् इत्यस्य)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आपःthe waters
आपः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअप्/आप् (प्रातिपदिक; ‘जल’)
अभिtowards, upon
अभि:
दिशा/क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
अनूषतpraised/hailed (him), called to
अनूषत:
क्रिया (कर्तृ=आपः; कर्म=तम्)
TypeVerb
Rootवस्/उष्? (धातु) — Vedic ‘अनूष्’ (स्तुतौ/आह्वाने) as aorist form
वत्सम्a calf
वत्सम्:
कर्म (इव-उपमान-प्रयोगे)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
संशिश्वरीः(like) cows yearning for their calf
संशिश्वरीः:
कर्तृ (इव-उपमानम्; आपः इत्यस्य उपमा)
TypeNoun/Adjective
Rootसं + शिश्वरि (प्रातिपदिक; स्त्री; ‘(cow) longing for/with calf’)
इवlike, as
इव:
उपमान-निबन्धन
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)

Rishi: RV-derived; composite deva-address typical of late AV 20.

Devata: Indra, Agni, All Gods; Varuṇa; Waters (āpaḥ).

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From asserted protection (apāt) → communal divine rejoicing → settled indwelling of Varuṇa → tender encirclement by waters.","listener_experience":"A felt ‘ring of safety’—calm conscience, cooled emotions, confidence in the rite.","intensity":4}