Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 4

यो अस्याः कर्णावास्कुनोत्या स देवेषु वृश्चते । लक्ष्म कुर्व इति मन्यते कनीयः कृणुते स्वम्

yó asyā́ḥ kárṇāv āskunóty ā́ sá devéṣu vṛścáte | lákṣma kurvá íti mányate kanī́yaḥ kṛṇute svám

Whoso tugs at her two ears—he is cut off among the Gods. ‘I make me Fortune,’ so he imagines; but he makes his own estate the lesser.

यःwho (he who)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अस्याःof this (woman/one)
अस्याः:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
कर्णौ(her) two ears
कर्णौ:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
आस्कुनोतिstuffs/blocks up
आस्कुनोति:
Kriyā
TypeVerb
Rootस्कु (धातु) + आ- (उपसर्ग)
सःhe
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
देवेषुamong the gods
देवेषु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
वृश्चतेis cut off / is severed
वृश्चते:
Kriyā
TypeVerb
Rootवृश्च् (धातु)
लक्ष्मill-luck, blemish, misfortune
लक्ष्म:
Karma
TypeNoun
Rootलक्ष्मी/लक्ष्मन् (प्रातिपदिक; अव्ययवत् प्रयोगः)
कुर्वेI make / I do
कुर्वे:
Kriyā
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
मन्यतेthinks
मन्यते:
Kriyā
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
कनीयःless; too little
कनीयः:
Karma
TypeAdjective
Rootकनीयस् (प्रातिपदिक; तुलनात्मक-विशेषण)
कृणुतेdoes/makes
कृणुते:
Kriyā
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
स्वम्his own (thing); his own
स्वम्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic/anonymous

Devata: Lakṣmī (by mention) and the moralized force of divine exclusion (deveṣu vṛścate)

Chandas: Anuṣṭubh (probable)

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From threat of punishment (cut off among gods) to sober correction (forced fortune becomes loss).","listener_experience":"A stern deterrent; relief through restored boundaries and respect.","intensity":7}