Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 46

Sukta 4

विलिप्ती या बृहस्पतेऽथो सूतवशा वशा। तस्या नाश्नीयादब्राह्मणो य आशंसेत भूत्याम्

viliptī́ yā́ bṛ́haspate 'thó sūtávaśā vaśā́ | tásyā ná āśnīyā́d ábrāhmaṇo yá āśáṃseta bhū́tyām ||

The Viliptī, which is thine, O Bṛhaspati, and also the Vashā called Sūtavaśā—of her let not the non-Brahman eat, who would hope for prosperity.

विलिप्तीthe ‘smeared/daubed’ (one), the anointed woman (name/epithet)
विलिप्ती:
Kartā
TypeNoun
Rootविलिप्ति- (वि + √लिप् ‘लेपन/लिप्ति’ से निष्पन्न स्त्री. प्रातिपदिक)
याwho/which
या:
Kartā
TypePronoun
Rootयद्- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
बृहस्पतेO Bṛhaspati
बृहस्पते:
(सम्बोधन)
TypeNoun (vocative)
Rootबृहस्पति- (देवता-नाम)
अथोand also / moreover
अथो:
TypeIndeclinable
Rootअथ + उ (निपात-संयोग)
सूतवशाSūtavaśā (a named/epithetic ‘docile/cow-like’ female)
सूतवशा:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootसूतवशा- (प्रातिपदिक; सूत + वशा, समास/विशेषण-नाम)
वशाa vaśā (a cow/heifer; a docile female)
वशा:
Kartā
TypeNoun
Rootवशा- (प्रातिपदिक)
तस्याःof her
तस्याः:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootतद्- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध)
अश्नीयात्should eat
अश्नीयात्:
(विधेय क्रिया)
TypeVerb
Root√अश् (अश्नोति ‘to eat’)
अब्राह्मणःa non-Brahmin / one not fit as a brāhmaṇa
अब्राह्मणः:
Kartā
TypeNoun
Rootअ-ब्राह्मण- (प्रातिपदिक; नञ्-समास)
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद्- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आशंसेतshould hope for / should desire
आशंसेत:
(विधेय क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√शंस् (आशंसते ‘to hope for, desire’)
भूत्याम्in prosperity / for welfare (as the sphere/aim)
भूत्याम्:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootभूति- (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition

Devata: Bṛhaspati

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From classification to calm injunction backed by implicit threat of loss.","listener_experience":"Sober acceptance of limits; trust in order as the path to prosperity.","intensity":5}