Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 26

Sukta 4

अग्नीषोमाभ्यां कामाय मित्राय वरुणाय च । तेभ्यो याचन्ति ब्राह्मणास्तेष्वा वृश्चतेऽददत्

agnīṣómābhyā́ṁ kā́māya mitrā́ya váruṇāya ca | tébhyo yā́canti brāhmaṇā́s téṣv ā́ vṛ́ścate ’dádat ||

For Agni-Soma, for Desire, for Mitra and for Varuṇa—unto these the Brahmans make request: against them he cutteth (his bond), who giveth not.

अग्नीषोमाभ्याम्by/with Agni and Soma
अग्नीषोमाभ्याम्:
Karaṇa
TypeNoun
Rootअग्नि- + सोम- (प्रातिपदिक) → द्वन्द्व-समास ‘अग्नीषोम’
कामायfor (the sake of) desire
कामाय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootकाम- (प्रातिपदिक)
मित्रायto/for Mitra
मित्राय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootमित्र- (प्रातिपदिक)
वरुणायto/for Varuṇa
वरुणाय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootवरुण- (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
तेभ्यःfrom them (i.e., from those deities)
तेभ्यः:
Apādāna
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
याचन्तिthey beg/ask
याचन्ति:
TypeVerb
Rootयाच् (धातु)
ब्राह्मणाःthe Brahmins
ब्राह्मणाः:
Kartā
TypeNoun
Rootब्राह्मण- (प्रातिपदिक)
तेषुamong/in them
तेषु:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
towards, unto (prefixal ‘ā-’)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
वृश्चतेhe/it cuts off, lops
वृश्चते:
TypeVerb
Rootवृश्च् (धातु)
अददत्he gave
अददत्:
TypeVerb
Rootदा (धातु) ‘to give’

Rishi: Atharvanic tradition (Book 12 normative materials).

Devata: Agni-Soma; Mitra; Varuṇa; Kāma (as aim/impelling force).

Chandas: Anuṣṭubh (likely).

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Invocation of lofty powers → stern warning of severance.","listener_experience":"A bracing sense of accountability; courage to fulfill duty mixed with fear of exclusion.","intensity":6}