Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 44

Sukta 2

अन्तर्धिर्देवानां परिधिर्मनुष्याऽणामग्निर्गार्हपत्य उभयानन्तरा श्रितः

antardhír devā́nāṃ paridhír manuṣyā́ṇām agnír gārhapatyá ubháyān antarā́ śritáḥ ||

A screen for Gods, a fence for men is Agni, the House-Fire: between the twain he standeth, set as the middle stay.

अन्तर्धिःinner covering; concealment; inner enclosure
अन्तर्धिः:
Kartā
TypeNoun
Rootअन्तर्धि- (प्रातिपदिक; ‘अन्तर्’ + ‘धि’)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव- (प्रातिपदिक)
परिधिःenclosure; boundary; surrounding rim
परिधिः:
Kartā
TypeNoun
Rootपरिधि- (प्रातिपदिक; ‘परि’ + ‘धि’)
मनुष्याणाम्of humans
मनुष्याणाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootमनुष्य- (प्रातिपदिक)
अग्निःAgni; fire
अग्निः:
Kartā
TypeNoun
Rootअग्नि- (प्रातिपदिक)
गार्हपत्यःthe Gārhapatya (household) fire
गार्हपत्यः:
Kartā (as qualifier of subject)
TypeAdjective (epithet) / Noun
Rootगार्हपत्य- (प्रातिपदिक; ‘गृहपति’ से व्युत्पन्न)
उभयानन्तराlying between both (sides); intermediate to both
उभयानन्तरा:
Adhikaraṇa (locative sense: ‘in-between’ as a relational location)
TypeAdjective
Rootउभय-अन्तर- (समास-प्रातिपदिक; उभय + अन्तर)
श्रितःis placed; is stationed; is resorted to
श्रितः:
Kartā (predicative of the subject अग्निः)
TypeVerb-derived participle
Root√श्रि (श्रयति) → श्रित (क्त-प्रत्यय)

Rishi: Atharvanic tradition (funerary corpus)

Devata: Agni Gārhapatya

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From liminal vulnerability → firm boundary assurance → calm stability.","listener_experience":"Protected, ‘held’ by structure; confidence in the home’s center.","intensity":5}