Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 42

Sukta 2

अग्ने अक्रव्यान्निः क्रव्यादं नुदा देवयजनं वह

ágne akrav yā́n níḥ kravyā́daṃ nudā́ devayájanaṃ vaha

O Agni, thou that art no flesh-eater, thrust forth the flesh-devourer; bear onward the worship of the Gods.

अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन (address)
TypeNoun
Rootअग्नि- (प्रातिपदिक)
अक्रव्यान्the non-flesh-eating (one)
अक्रव्यान्:
कर्म (object of नुद)
TypeAdjective
Rootअ-क्रव्य- (प्रातिपदिक; नञ्-पूर्वक)
निःout; forth; away
निः:
(क्रियाविशेषण/उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootनिः (उपसर्ग/अव्यय)
क्रव्यादम्the flesh-eater (demon/ghoul)
क्रव्यादम्:
कर्म (object of नुद)
TypeNoun (agent noun)
Rootक्रव्याद- (प्रातिपदिक)
नुदdrive away; repel
नुद:
क्रिया (imperative)
TypeVerb
Rootनुद् (धातु; भ्वादि)
देवयजनम्the place/act of worship of the gods; the divine sacrifice
देवयजनम्:
कर्म (object of वह)
TypeNoun
Rootदेव-यजन- (समास; प्रातिपदिक)
वहcarry; convey
वह:
क्रिया (imperative)
TypeVerb
Rootवह् (धातु; भ्वादि)

Rishi: Atharvanic tradition (verify per Anukramaṇī).

Devata: Agni (akravyān).

Chandas: Anuṣṭubh (short imperative style; verify by syllable count).

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Confrontation with a feared contaminant → decisive expulsion → restored confidence.","listener_experience":"Courage and firmness; a sense of regained control over the ritual/home space.","intensity":7}