Sukta 2
यद् रिप्रं शमलं चकृम यच्च दुष्कृतम्। आपो मा तस्माच्छुम्भन्त्वग्नेः संकसुकाच्च यत्
yád ripráṃ śámalaṃ cakṛmá yác ca duṣkṛtám | ā́po mā́ tásmāc chumbhantv agnéḥ sáṃkasukāc ca yát
What stain and what foul taint we have wrought, and whatsoever ill deed—may the Waters cleanse me from that, and from what pertaineth to Agni, and from whatever sankasuka there is.
Rishi: Atharvanic tradition (verify per Anukramaṇī).
Devata: Āpas (Waters) with Agni as associated referent.
Chandas: Anuṣṭubh-like cadence (verify by syllable count in pada).
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"karuna","emotional_arc":"From self-accusation (stain/taint/ill-deed) to relief through cleansing.","listener_experience":"A sober, honest tone that resolves into lightness and renewed dignity.","intensity":5}